Николай Метельский — «Книга одиннадцатая (часть вторая) - Охота на маску»: читать онлайн бесплатно полную версию

Книга одиннадцатая (часть вторая) - Охота на маску читать онлайн

Обложка книги Книга одиннадцатая (часть вторая) - Охота на маску
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
2 часть 11 книги и этим всё сказано. Перед Аматэру стоят две задачи — захватить и убить. А Максимка наш Аматэру специалист и в том, и в другом. Особенно в последнем. И да, теперь Древний не мелочь, теперь Древний — цель.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Конечно, Нарухито-сан, я вас не тороплю, — кивнул я.

С мыслями он собирался достаточно долго — чуть больше трёх минут. Может, и дольше молчал бы, но в какой-то момент в гостиную зашла Хирано, неся в руках поднос с чашками чая. Поставив их на стол, она забрала пустую чашку принца и с поклоном удалилась. Нарухито же всё это время внимательно наблюдал за ней.

— Она ведь ёкай? — спросил он, когда Хирано удалилась. — Или имеет к ним какое-то отношение, да?

Учитывая, что я решился рассказать ему о ёкаях после того, как отошёл поговорить с Хирано, мысль вполне логичная.

Да и в Сукотай, где, по моим словам, живёт ёкай, сотрудничающий с Чакри, я ездил именно с ней. Для тех, кто следит за Аматэру, и я сейчас не про шпионство, Хирано вообще достаточно заметная личность. А ещё загадочная.

— Кицунэ, — чуть улыбнулся я, готовясь к неприятным чувствам. — То ли шесть, то ли семь хвостов.

— Почему так неуверенно? — приподнял бровь Нарухито.

— Количество хвостов у кицунэ зависит в том числе и от возраста, — ответил я усмехнувшись.

 — Можете попробовать спросить у неё, сколько ей лет.

— Оу, — покивал он. — Понимаю. А, если не секрет, в каком качестве она находится при тебе?

— Консультант, — пожал я плечами.

— То есть можно нанять консультанта? — уточнил он.

— Можно попробовать, — хмыкнул я. — Профессор Хирано помогает мне только потому, что у нас с ней общие цели. Древний и ей нагадил.

— С этим ясно, — произнёс он, беря в руку чашку, и слегка покрутив её сделал глоток. — Вернёмся к нападению. Ты не в курсе, что за артефакт применили… — замялся он, — ёкаи? Способность усыпить людей в радиусе двух кварталов делает артефакт очень опасным.

— Это не артефакт, — вздохнул я. — Это заклинание было.

— Закли… — пробормотал он. — Хотя да, чему я удивляюсь? Это, кстати, усложняет дело.

— Что именно вы имеете ввиду? — решил я уточнить.

— Есть артефакты, дающие защиту от других артефактов, — пояснил он. — Точнее, защищающие от таких вот… ментальных воздействий. Но заклинание… — покачал он головой. — Мы ведь не знаем, что это и как оно воздействует на людей с защитой.

Получается, высока вероятность того, что охрана высших лиц государства в одночасье перестала быть эффективной. А как так получилось, что у вас только часть людей заснула?

— Защитный артефакт, — пояснил я.

— То есть они всё же работают? — спросил он напряжённо.

Блин. Наверное, всё же стоит пояснить, хотя с практической точки зрения… Да нет, всё равно надо, он ведь детали и узнать когда-нибудь может.