Дарья Донцова — «Торт от Ябеды-корябеды»: читать онлайн бесплатно полную версию

Торт от Ябеды-корябеды читать онлайн

Обложка книги Торт от Ябеды-корябеды
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Поэтому сопровождающей платье Мэри назначили Луизу, тринадцатилетнюю дочь сестры Эдуарда. Девочка тяготеет к математике, фэшн-мир ей совершенно неинтересен. Моделей отличница считает дурами, над родным дядей тихо посмеивается. Луиза никогда не станет перетягивать на себя одеяло. Она прошагает за звездой с таким выражением на лице, словно ее заставляют пить молоко с пенкой, в котором бойко плавает таракан. Но именно это и надо. Подросток сначала наотрез отказалась помочь родственнику. Школьницу пришлось уговаривать, в конце концов мать велела ей согласиться.

Но полчаса назад племянница позвонила дяде и сказала:

– Не могу прийти, надо готовиться к олимпиаде по физике, – и бросила трубку.

Рыков схватился за сердце, вызвал свою помощницу Энни и велел ей:

– Чтобы через тридцать минут нашла тинейджера, которая чужая в фэшне, не желает стать там своей и готова нести шлейф за коробку с косметикой!"

"Энни сразу поняла, что ей отведена роль зайчика для битья. Предположим, девушка даже за пять минут отыщет кого-то.

Но этот кто-то не обладает умением мгновенной телепортации из своего дома или школы в музей. В Москве сейчас плотные пробки, родители не сумеют доставить ребенка вовремя. А даже если подросток сам поедет на метро, – от ближайшей станции до музея пешком не добежать. Стиву следует предупредить Мэри, что со шлейфом ей придется справляться самой, Мур кивнет и все расчудесно выполнит. Никто из зрителей не поймет, что случился косяк. Но Рыков решил: Мэри должна сопровождать слегка неуклюжая школьница.
Он так хочет! Точка! Перед Энни замаячил призрак увольнения.

Стива осенило, что в качестве школьницы могу сойти я. Мне определенно не стать звездой фэшн-мира. Во-первых, мне не четырнадцать лет, а во‐вторых, я писатель.

– Просто проследовать за Мэри, – тараторила сейчас помощница модельера, – без улыбки, в простом, но красивом платье. Пожалуйста!

– Ну, – промычала я, – телом я похожа на подростка. А вот лицо – оно, конечно, не как у девочки.

– Закрасим, замажем, заштукатурим, – лихорадочно забормотала Энни.

 – Феликс и не такое делал. За десять минут превратитесь в девочку-девочку. Платье, которое для Луизы приготовили…

– Великовато ей, – произнес чей-то бас.

Передо мной оказался мужчина в шотландской юбке и зеленом кардигане на голое тело.

– Но проблем нет, – продолжил он, – заколем – и вуаля. Обувь у вас какого размера?

– Тридцать девятого, иногда сорокового – зависит от фирмы, – сообщила я.

– Дюймовочка на лыжах, – хихикнул Стив.

Подбор книги