Хозяйка покинутой усадьбы (СИ) читать онлайн

Автор: Юлия Нова
Обложка книги Хозяйка покинутой усадьбы (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Магия, юность, новый мир — всё хорошо, вот только попала я в тело бесправной сироты, бастарда графского рода. Оказалось, что здесь я никому не нужна. И если граф узнает мою тайну, выгодно продаст, не думая о моей судьбе. Всё меняется в один момент, когда моя тайна открывается.

О книге

Открывайте «Хозяйка покинутой усадьбы (СИ)» и читайте — текст лежит здесь целиком, бесплатно, без регистраций и подтверждений номера. Жанр — Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Никаких обрезанных глав и предложений «оплати подписку, чтобы узнать, чем всё кончится»: книга представлена в том виде, в каком её написал Юлия Нова.

Прежде чем нырять в первую главу, гляньте аннотацию или авторское предисловие — обычно там в двух абзацах понятно, о чём вообще речь, какой настрой и стоит ли это вашего вечера. Предисловие публикуем как есть, без редакторских пересказов от себя. Если описания пока нет или оно куцее — оставьте коммент, найдём и добавим.

Текст разбит на страницы: глазам так комфортнее, чем листать бесконечную ленту, и читается дольше без усталости. Место, где остановились, сохраняется автоматически — закрыли вкладку, вернулись через неделю, и страница откроется ровно та же. Шрифт регулируется, фон переключается между светлой и тёмной темой: вечером с тёмной экран меньше слепит, днём светлая привычнее.

Под книгой — отзывы тех, кто уже прочёл. Туда заглядывать полезно: иногда вылезают спорные смыслы, которые сам пропустил, иногда — категоричные «не моё, не тратьте время», и тоже информация. Дочитали «Хозяйка покинутой усадьбы (СИ)» — оставьте пару строк, кому-то это поможет решить.

Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Король Годвиг посмотрел на нас с Улией серьёзным, оценивающим взглядом и грозно спросил, обращаясь к младшей из нас:

— И что же вы, наследница Аранская, хотите сказать по поводу ваших совместных действий в саду баронессы Кронк?"

"Улия замерла, как мышка перед удавом, и испуганно смотрела на короля, тот в это время перевёл взгляд на меня, понял, что на меня повлиять будет сложнее, и вернулся к ней, поторапливая:

— Вам нечего сказать, леди? Или вы не хотите отвечать вашему королю на простой вопрос?

Улия бросила быстрый взгляд на меня, я пожала плечами и кивнула ей.

Чего уж тут таиться, раз король спрашивает.

От него наши переглядывания не прошли незаметно, и его величество кивнул со словами:

— Значит, мне всё верно донесли, вы вместе ставили какие-то неизвестные эксперименты, которые и привели к изменению обычной шелковицы. Или те деревья золотой шелковицы просто сохранились у вас на землях? Но это невозможно, вокруг вся земля поражена. Итак, леди, у вас есть, что сказать своему королю?

Пришлось признаваться.

Улия начала, а я уже подхватила. Сначала нас слушали молча, а на лицах всех было написано недоверие нашим словам. Только один из всех прибывших слушал нас внимательно. Это был Киран, но он знал и меня, и Улию. А вот остальные, наделённые жизненным опытом и саном мужчины смотрели крайне недоверчиво.

Мне было всё равно, ведь скоро всё подтвердится, а Улия была полна негодования, когда поняла, что ей банально не верят. Да и все вопросы, задаваемые нам, были направлены на поиск несостыковок, что ли.

Юная наследница не выдержала и вскочила, воскликнув:

— Ну хорошо же! Раз вы нам не верите, то сами поднимитесь наверх, возьмите один из флакончиков, или несколько, это неважно, и сами попробуйте с любой посаженой шелковицей. Готовое зелье начинает действовать почти сразу, минут через пять листья начинают потихоньку менять цвет. А уж останется ли результат навсегда, то этого и мы не знаем. Мы же только сегодня провели первых два практических опыта.

Киран успокоил сестру, посадил её обратно, а я решила подняться с теми, кого направил король, категорически отказавшись давать кому-то из них ключ от своей зельеварни.

Глава 100

Его величество явно находился в неком замешательстве, желая и верить в такое чудо, способное спасти королевство, но жизненный опыт не давал ему довериться почти незнакомым людям. Поэтому отъезд был перенесён ненадолго, и мы все прошли в сад, его величество сам указал на деревья, которые нужно было пролить водой с зельем.