Хозяйка покинутой усадьбы (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 2 чтения
Текст книги
Я не утерпела, продолжила разбираться с той книгой, которую получила в дар, вспоминая свою рабочую тайную комнату в поместье Пейтонов. Мне не хватало этих экспериментов, волшебства момента, когда ты создаёшь что-то магическое. Поэтому я с нетерпением ждала, когда смогу поэкспериментировать с гусеницами шелкопрядов, создавая своих магических насекомых. Осталось дождаться новой зелени, которой и питались шелковицы, сейчас находящиеся в спячке.
Планы на следующий год, расширение лавки и производства, набор новых работников и их проверка, всё это навалилось перед проводами старого года и встречей нового.
И меньше всего я ожидала гостей, внезапно нагрянувших ко мне.
Накануне я вернулась в поместье из города, куда ездила обучить наших девушек-продавщиц, заодно и сёстрам Лорка объясняя, как правильно продавать те самые защитные полоски, что вшивались в одежду. Привезла выручку, которую мысленно уже всю успела распределить, пока ехала обратно к себе.
— К вам родня приехала, велели сообщить как можно быстрее, дело не терпит отлагательств.
Я оторвала взгляд от бумаг, пытаясь сообразить, о ком это, и переспросила:
— И кто же это, Кара?
— Граф Пейтон с супругой, леди Кронк.
Я скривилась, понимая, почему у Кары было такое кислое лицо, хотя она и пыталась это скрыть.
Придётся идти, лорду Пейтону наверняка уже сообщили, что я здесь.
Глава 78
Мой отец был хмур и всем своим видом выражал недовольство, а леди Селия и вовсе смотрела так, будто я украла у неё что-то личное. Другого я от них и не ожидала. Я прошла с равнодушным лицом к диванчику, сев напротив гостей, и сдержанно поздоровалась.
На что получила возмущённый всхлип от леди Селии, посмотревшей на меня как на врага, и резкий ответ лорда Пейтона:"
"— Не стоит так спокойно нам желать хорошего дня, леди Кронк, не глумитесь над нашими чувствами.
Да, граф так и остался ледышкой, никаких эмоций. Да и чувства жены он не жалел, судя по тому, как ранили его же слова леди Селию, явно пытавшуюся сдержать слёзы.