Хозяйка королевской таверны читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 2 чтения
Текст книги
– Да у вас тут концлагерь какой-то, – пробормотала я.
– Что? – не понял Джон.
– Ничего, – помотала я головой. – Что мне теперь делать дальше?
– Иди скрытно вон к тому дому. – Разбойник кивнул на крайнюю избушку, выглядящую чуть получше остальных. – Вилль должен быть дома – он в этой деревне рив.
– Кто?
Джон вздохнул.
– Ох, не верится мне, что ты с севера… Рив – это назначенный шерифом управляющий деревни с особыми полномочиями, которые заключаются в том, что он обязан присматривать за остальными вилланами и потому работает немного поменьше, чем они.
Стрелок внимательно посмотрел на меня, словно хотел запомнить, после чего снял с пояса нож в простых кожаных ножнах и протянул мне."
"– Возьми. Только спрячь получше. Даже вольным людям в Англии запрещено носить с собой оружие, если они не лесничие или не стражники.
– Спасибо, – тихо сказала я, чувствуя, что немного краснею. Подарки приятно получать во все времена, особенно от высоких и крепких парней.
– Все, иди, – сказал Джон. – Может, еще когда увидимся.
Мне показалось, что последние слова он произнес с легкой грустью. Хотя, наверно, мне это только показалось, потому что разбойник, более не говоря ни слова, повернулся – и мгновенно исчез в лесу, в своем зеленом плаще полностью слившись с листвой.
Глава 6
Я постучала в дверь, грубо сколоченную из неошкуренных досок и скрепленную деревянными гвоздями.
Но при взгляде на эту дверь все сомнения отпали. Веревочные петли и деревянные гвозди – до такого вряд ли мои современники могли додуматься.
Ну и тип, открывший эту дверь, тоже выглядел соответствующе – такой грим живому человеку без компьютерных спецэффектов не наложишь.
Лицо, густо испещренное шрамами и морщинами.
Пустая глазница, заросшая мясом.
В полуоткрытом, слюнявом рту – три или четыре черно-желтых зуба.
На правой руке нет двух пальцев, большого и указательного, а на оставшихся ногти местами обломаны до мяса.
Сальные волосы до плеч.
Из одежды – какой-то дырявый мешок, перехваченный на поясе веревкой. На шее болтается прямоугольная деревянная бирка с грубо вырезанными на ней непонятными символами.