Хозяйка графских развалин читать онлайн
- Жанр: Самиздат
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Я ему не навредила? Ну, кроме того, что магией отшвырнула от себя и получилось, что на сундук, о который он ударился? Не хотелось бы проблем со стражей, которую, я точно слышала, вызвали.
Не проходит и минуты, как раздаётся топот, и в трюм спускаются трое мужчин в военной форме. Убедившись, что прямо сейчас ничего угрожающего не происходит, старший из троих выходит вперёд, оставив подчинённых у лестницы.
— Что здесь произошло? Старший офицер портовой стражи Авран Эйт, — рекомендуется он.
— У моей супруги случилась инициация, — немедленно отвечает Гарет, не ослабляя объятий.
Офицер поднимает затянутую в белоснежную перчатку руку и делает лёгкий взмах. Трюм тотчас подсвечивается слабым розовым сиянием.
— Госпожа? Инициация на злости? Пройдёмте со мной, госпожа. Вы задержаны до выяснения обстоятельств.
Раньше, чем я успеваю испугаться, Гарет оказывается на ногах и закрывает меня от офицера собой. Я поражаюсь, как Гарет мгновенно преображается. Появляется выправка, осанка. Он распрямляет плечи, поднимает голову.
Медведь переступает с ноги на ногу, словно и он тоже ощущает на себе давление.
Гарет держится царственно.
— Старший офицер Эйт, — вмешивается Медведь. — “Зелёная Черепаха” частный корабль, поэтому…
— Частный корабль находится в порту, где действуют общие законы, господин Пегкер.
— Старший офицер Эйт, — голосом Гарета можно океан заморозить, — вы берёте на себя слишком много.
— Вы…
— Супруг леди, граф Оттонский.
— Тот самый граф, которому его величество рекомендовал покинуть столицу?
— Именно так.
Гарет не дрогнул.
— В таком случае, графиня Оттонская, — офицер продолжает говорить и обращается ко мне буквально “сквозь” Гартеа, — вы можете остаться на корабле, не следовать за мной. Но даже не рассчитывайте, что об инциденте не будет доложено, куда следует.
Офицер круто разворачивается и уводит подчинённых. Капитан корабля идёт лично проводить представителей стражи, а вот Медведь остаётся на месте и, странное дело, недовольным он больше не выглядит.
Я оглядываюсь на Гарета:
— У нас проблемы?
— Конечно, проблемы. Чем ты думала, дочь?! Позор, какой позор!
Почему позор? Разве обладать магией не престижно?
Спросить я не успеваю, только рот открываю:
— А…
— Заканчиваем, — перебивает Медведь. — Граф, вы сами знаете, что вам стоит вернуться в графство как можно скорее. Остался опечатанный…
Я спохватываюсь.
Не знаю, что в ларце, надеюсь, что-то ценное.