Маша Малиновская — «Хэриб. Чужестранка для шейха»: читать онлайн бесплатно полную версию

Хэриб. Чужестранка для шейха читать онлайн

Обложка книги Хэриб. Чужестранка для шейха
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Головокружительный курортный роман закончился, и мне пришлось вернуться в серую и холодную Москву к одиночеству и работе. Но, как оказалось, можно сбежать под утро из отеля от случайного мужчины, но нельзя отказать могущественному шейху, которым оказался мой горячий любовник. Он решил, что теперь я принадлежу ему.Совсем не сказочный мир востока, горячие арабские ночи, тоска по дому и смертельная борьба за мужчину. Такая жизнь не для меня, и я должна бежать, даже если он меня никогда не простит. Потому что главное – сохранить жизнь нашему ещё нерождённому ребёнку.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Это как текст, только тот нельзя написать с закрытыми глазами, а танцевать ведь можно. Смотреть не в зеркало, а внутрь.

Я попыталась. Закрыла глаза, настроилась на ритм и продолжила двигаться. Без какого – либо заучивания движений. Просто как получалось.

– Отлично, сайеда! – подбодрила меня Вафия. – Ты быстро учишься. Господину понравится!

Последним замечанием она меня немного смутила, и я остановилась. Поблагодарила её за урок и напомнила, что нам пора ехать, а ещё нужно успеть поесть.

Вафию я стала приглашать завтракать вместе.

Мне как-то не совсем комфортно принимать пищу, когда она рядом стоит по стойке смирно. Я понимаю, что так она обучена, но меня напрягало. Она это поняла и предложила подождать в коридоре, пока я поем. Но я отказалась. С каждым днём мне было всё интереснее общаться с ней.

Я расспрашивала об обычаях, об арабской кухне. Просила научить меня отдельным словам и фразам по-арабски. Вообще, я начала изучать язык с профессиональным преподавателем, но именно от Вафии узнавала какие – то просторечные обороты и выражения.

"

"Мы позавтракали, она помогла мне одеться, и мы поторопились на улицу, где нас уже ждал автомобиль с водителем. Мужчина коротко поклонился мне и далее обращался исключительно к Вафии.

Я, как и обсуждали с Нафизом, лицо не закрывала. Только волосы. Водитель же подчёркнуто не смотрел на меня.

Мы быстро пересекли пустыню и добирались до города. В первый раз я рассматривала в окно автомобиля город Али Фаджа, столицу Аль-Дахи, когда меня только привезли в Эмираты.

Тогда я была напугана, растеряна, зла. Сейчас, в более спокойном и уравновешенном состоянии, я могла оценить всё великолепие Али Фаджа.

Впечатляющая комбинация национальных традиционных архитектурных форм перемешивалась с ультрасовременными конструкциями из металла и стекла. Острые пики и плавные линии взаимодействовали между собой, образуя очень гармоничный, даже чем-то нереальный пейзаж.

Всюду были фонтаны и зелёные насаждения.

Идеальная чистота. Люди, то спешащие по своим делам, то медленно прогуливающиеся. Туристы, то там, то тут фотографирующиеся.

И почему-то мне казалось, что этот город такой везде, а не только на тех улицах, по которым меня везли.

И безусловным главой этого великолепия был Нафиз – мужчина, предлагающий мне руку, сердце и жизнь в его восточной сказке.

Торговый центр, куда мы приехали, сам по себе оказался достопримечательностью и чудом инженерной мысли.

Подбор книги