Жоубао Бучи Жоу — «Хаски и его учитель белый кот. Том 1»: читать онлайн бесплатно полную версию

Хаски и его учитель белый кот. Том 1 читать онлайн

Обложка книги Хаски и его учитель белый кот. Том 1
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Мо Жань чувствовал, что принять Чу Ваньнина в качестве наставника – крайне сомнительная, требующая раздумий вещь. Его шицзунь – самый обычный кот, а он – дворовой глупый пес.Собакам и кошкам не ужиться вместе.Изначально глупая собака не собиралась трогать когтистого кота. Пес думал, что ему будет лучше со своими собратьями. Например, с боевым братом шпицем. Тот покладист и очень мил. Они бы считались золотой парой.И все же в каждую из своих жизней, глупый пес возвращал в логово не собрата, а когтистого, не привлекающего его внимания, кота шицзуня.Внимание: в тексте встречаются детальные описания насилия, пыток и сексуальные отношения между мужчинами. Обложка 1 тома взята с официального английского издания AmazonДанное произведение не пропагандирует ЛГБТ-отношения и ценности гражданам РФ.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Именно этот вкус Чу Ваньнин ненавидел сильнее всего. Мо Жань вздохнул и окликнул женщину, которая собиралась уходить.

– Хозяйка, у вас есть какие-нибудь сладости?

– Все, что были в гостинице уже закончились. Но если бессмертный господин желает, я пошлю кого-нибудь в лавку на улице.

Мо Жань посмотрел на дымящийся отвар и покачал головой.

– Забудь. За это время отвар остынет и станет бесполезен. Большое спасибо.

– Ах, бессмертный господин не должен быть таким вежливым. Зовите меня, если понадобится что-то еще.

С этими словами хозяйка тактично удалилась, закрыв за собой дверь.

Мо Жань положил лекарство на столик у кровати и сел. Подсунув одну руку под колени, он помог Чу Ваньнину подняться.

– Учитель, я принес лекарство.

В прошлой жизни Мо Жань привык поить его целебными отварами.

Он приподнял голову Чу Ваньнина и попросил облокотиться на его плечо. Зачерпнул ложкой лекарственный отвар, подул на него, чтобы остудить, а потом бережно влил в рот учителя.

Это был уже второй раз, когда он заботился о Чу Ваньнине с тех пор, как возродился.

Мо Жань не знал, почему несмотря на всю ненависть к этому человеку, он очень переживал, когда видел его больным.

– Горько...

Даже не приходя в сознание, Чу Ваньнин что-то почувствовал. В полудреме он нахмурился и отвернулся, отказываясь пить вторую ложку.

Это движение было слишком знакомым. Мо Жань поднял ложку и потянул его назад.

– Еще один глоточек, – терпеливо уговаривал он. – Просто выпей, ладно? Выпей.

С этими словами он влил в рот учителя еще ложку лекарства.

"

"Чу Ваньнин выпил половину, закашлялся и нахмурился еще сильнее.

– Так горько…

– А это сладкое. Очень сладкое. Следующая ложка будет сладкой как мед. Пей скорее.

– Это…

– Следующая ложка! Обещаю! Это лекарство такое сладкое, что ты поверить не сможешь. Самый сладкий сироп в мире. Этот достопочтенный посылал людей на смерть, чтобы достать для тебя эту самую изысканную сладость в мире, – забывшись, Мо Жань начал уговаривать Чу Ваньнина словами из прошлой жизни. – Правда, очень вкусно! Если не откроешь рот, будешь сожалеть об этом всю жизнь.

Так уговаривая и мошенничая, он скормил Чу Ваньнину все лекарство. Когда тот проглотил последнюю ложку, Мо Жань вздохнул с облегчением и собирался подняться, чтобы унести пустую пиалу. В это мгновение перед глазами вдруг мелькнула белая тень. Раньше чем он успел среагировать и отпрянуть, Мо Жань получил хлесткую пощечину.

– Лжец, пошел вон! – выкрикнув эту фразу, Чу Ваньнин обмяк и снова уснул.

Подбор книги