Хаски и его учитель белый кот. Том 1 читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
Кто знал, что молодой господин прищурит глаза и зло хмыкнет:
— Попробовать?
— Да!
— Размечтался! — надменно хмыкнув, Мо Жань выбрал редьку и, нарезая ее, пробормотал себе под нос. — Думаешь, что этот достопочтенный будет готовить для кого угодно? Это только для Ши Мэя! Если бы не он, этот достопочтенный даже не зашел бы на кухню…
Получив от ворот поворот, трактирщик какое-то время он неловко мялся рядом, потирая руки и неловко улыбаясь, прежде чем тихо ускользнуть.
Уходя, он также мысленно пробурчал:
«Что не так с «этим достопочтенным»? Мальчик так молод, что, вероятно, у него еще даже не сформировалось духовное ядро, но послушайте, что за бред он бормочет: «шимей то, да шимэй се».
[3] От переводчика: Ши Мэй звучит как традиционное обращение юноши к девушке из той же духовной школы.
Трактирщик закатил глаза. Должно быть, парень сошел с ума, причем прям конкретно.
Мо Жань возился на кухне целых четыре часа и закончил только к полудню.
Должен ли он позвать и его?..
Вспомнив о скверном характере Чу Ваньнина, Мо Жань нахмурился. Нет, он приготовил совсем немного и так расстарался совсем не для него!
Глава 26. Когда этот достопочтенный впервые увидел Вас
Солнце поднималось все выше. Все больше и больше людей приходило в гостиницу поесть. Мо Жань обнаружил, что внизу шумно, поэтому приказал слуге принести в комнату приготовленную им еду.
"В конце концов, он все-таки пригласил и Чу Ваньнина, рассудив, что Учитель пользуется уважением в этом мире, а он больше не Наступающий на бессмертных Император, поэтому должен играть по правилам.
На квадратном столе из бука стояли три миски с дымящейся лапшой в бульоне. Он сам сделал эту гладкую и упругую лапшу, которая была намного лучше той, что можно купить на улице. Сверху были положены толстые ломтики говядины, слегка обжаренная гузенка, свежие и нежные побеги гороха, сочная листовая капуста и золотистая яичная нить[1].
[1] 金黄的蛋丝 jīnhuáng de dàn sī «золото-желтая яичная шелковинка» — яичница порезанная на тонкие полоски.
Но самым примечательным в этой лапше была не зелень, не сочные куски мяса и даже не обилие ингредиентов, а молочно-белый бульон, покрытый слоем кунжутного масла с острым красным перцем, который кипел на слабом огне в течение четырех часов.