Ольга Иванова — «Как выйти замуж за дракона (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Как выйти замуж за дракона (СИ) читать онлайн

Обложка книги Как выйти замуж за дракона (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Любовь — роскошь, доступная не всем. Эту истину я усвоила, когда осталась одна с огромным долгом и тремя малолетними сестрами на руках. А как поправить материальное положение молодой особе, если не удачно выйти замуж? И вот я уже на пути в столицу, где намерена открыть охоту на богатого жениха. На это у меня всего два месяца, и я настроена решительно. Если только мне не помешает один заносчивый дракомаг, который вознамерился во что бы то ни стало вывести меня на чистую воду и помешать моему плану.Правда, теперь я знаю одну его тайну...В тексте есть: решительная героиня, противостояние героев, тайны и загадки прошлого
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Пока я переодевалась и приводила себя в порядок перед завтраком, с моих губ не сходила глупая улыбка. Пришлось приложить усилие, чтобы убрать ее, когда настало время войти в комнату, где был накрыт стол. Мужчины уже собрались за ним и тихо беседовали. Варлен и Кэйхарр рассказывали о своем походе.

— Мы уничтожили почти все гнезда, — говорил капитан. — Правда, потребуется еще несколько вылазок, чтобы прочесать весь лес до конца и убедиться, что он свободен. Но у нас еще остался раствор с драконьей кровью, чтобы пропитать им новые стрелы, так что ваше присутствие, полагаю, в гарнизоне больше не понадобится.

— Даже не верится, что все закончилось. — Лэр Дестени покачал головой. — Я доложу Его Величеству о вашем подвиге. Уверен, он не оставит это без внимания.

Мы остались в гарнизоне еще до полудня, чтобы почтить память тех, кто не вернулся с задания, и навестить раненых, после чего отправились в обратный путь.

— Как ты думаешь, — спросила я Рональда, когда граница осталась позади, — они не смогут вернуться? Я имею в виду гарпии…

— Никто не может дать гарантии, — он со вздохом пожал плечами.

 — Остается только надеяться, что они исчезли навсегда и наши труды и потери оказались не зря.

В Сильвертаун мы въехали глубокой ночью. Карета остановилась у моего дома, и Кэйхарр вышел проводить меня."

"— Увидимся на Королевском балу? — Я улыбнулась ему, протягивая руку для пожатия. — Ты ведь не отдал никому приглашение на него?

— Я вообще не знаю, где оно. Полагаю, Вилма в курсе, — он усмехнулся.

И вместо пожатия поцеловал мою руку.

— Вилма такое наверняка не оставит без внимания, — коротко засмеялась я.

— Мое имя точно стоит первым в вашей бальной книжке, лиа Ланье? — чопорно поинтересовался Кэйхарр.

— Я уточню, — кокетливо улыбнулась я.

— Уточните. Заодно можете записать меня еще на несколько танцев.

— Но больше двух — неприлично, — напомнила я.

— Разве мы не закрыли вопрос с репутацией? — Он наклонился ко мне.

— Я ведь не сказала «да», — поддразнила я его.

— Но вы и не сказали «нет», — шепнул он мне на ухо, а потом быстро поцеловал. — Идите. Ваш дворецкий начинает нервничать.

Я оглянулась и заметила Вирса, маячившего на крыльце с фонарем. Я помахала Рональду на прощание и поспешила к дому.

Глава 26

Проснулась я поздним утром и в окружении своих сестричек, которым не терпелось меня увидеть. Младшие сразу забрались ко мне под одеяло, а Мэри уселась в ногах в ожидании моего рассказа о гарпиях.