Юлия Шахрай — «Кафе госпожи Аннари (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Кафе госпожи Аннари (СИ) читать онлайн

Обложка книги Кафе госпожи Аннари (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Чтобы обеспечить себе и своей дочери безбедное будущее, попаданка Аннари решает открыть кафе с десертами, пока неизвестными в этом мире. Оценит ли местная публика нововведение? А если да, то получит ли Аннари тот доход, на который рассчитывает?Уютная история про женщину, которая старается дать своей дочери всё самое лучшее.Мир Фьори
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

После того как выходим из комнаты, Вариса качает головой:

— Не знала, что ты разбираешься в гостиницах.

Пожимаю плечами:

— А я и не разбираюсь. Просто попыталась представить, что делала бы на его месте.

— Поразительно!.. Ладно, пока не забыла, напишу дочке.

— А мне пришло письмо от свекрови. Нужно на него ответить.

— Тогда после обеда можем сходить и отправить ответные письма вместе, — она уже поворачивается, чтобы уйти, но потом восклицает: — Я же совсем забыла! Нас пригласили на летний бал к градоправителю.

Платье у тебя есть, так что нужно просто попросить Розу его подготовить.

— Хорошо.

Стоит мне это произнести, как перед глазами появляется видение: я сижу на диване в комнате, стены которой задрапированы голубой тканью с золотым узором. Ко мне подходит принц и, обаятельно улыбаясь, интересуется:

— Разрешите составить вам компанию?

До этого в комнате слышался гул голосов, но стоило принцу заговорить, воцарилась тишина. Кожей чувствую направленное на меня внимание и то, что моего ответа ждёт не только принц.

— Госпожа Аннари, с вами всё в порядке? — возвращает меня в настоящее встревоженный голос подавальщицы Жаймы.

— Да, — заторможенно киваю я.

— Вы уверены?

— Да, — уже увереннее произношу. — Просто задумалась. Со мной всё в порядке.

— Да? Ну, тогда ладно.

— Спасибо за беспокойство.

Пока возвращаюсь к себе в комнату, размышляю над видением. Эмоции противоречивые: с одной стороны, чувствую радость, что принц всё-таки вернётся; с другой — становиться объектом внимания и сплетен совсем не хочется.

Пожалуй, лучше мне постараться не попадать в эту ситуацию.

Вернувшись в комнату, распечатываю письмо от свекрови. Мадж пишет, что у них всё хорошо. Её сын взялся за ум и устроился служащим в государственное учреждение. Зарплата там высокая, да и недвижимость приносит хороший доход, так что я могу смело переезжать обратно в столицу. Ещё она интересуется, как у нас дела, нашла ли я компаньонку.

После прочтения у меня остаётся ощущение, что она искренне переживает за нас с дочкой.

Не ответить на письмо не могу, так что обращаюсь к Рансону за помощью, ссылаясь на то, что у меня плохой почерк. Он удивляется, но соглашается помочь.

В ответном письме благодарю свекровь за беспокойство и заверяю, что у нас с дочерью всё в порядке. Интересуюсь здоровьем самой Мадж. Выражаю радость по поводу того, что брат мужа нашёл достойную работу.

Подбор книги