Юлия Шахрай — «Кафе госпожи Аннари (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Кафе госпожи Аннари (СИ) читать онлайн

Обложка книги Кафе госпожи Аннари (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Чтобы обеспечить себе и своей дочери безбедное будущее, попаданка Аннари решает открыть кафе с десертами, пока неизвестными в этом мире. Оценит ли местная публика нововведение? А если да, то получит ли Аннари тот доход, на который рассчитывает?Уютная история про женщину, которая старается дать своей дочери всё самое лучшее.Мир Фьори
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Да, — киваю я. — Огромное спасибо! Это то, что мне сейчас было нужно.

— Вот и замечательно. Не понимаю, почему ты так распереживалась. То, что посетители ждали открытия у калитки, уже хороший признак. Даже если сегодня больше никто не придёт, всё равно можно считать этот день успешным. Но я считаю, что основной наплыв впереди.

— Думаете?

— Уверена. Утром у всех обычно хватает дел и забот. Даже в соседний парк в такое время приходит не так уж много народа, что уж говорить о кафе.

— Надеюсь, вы правы.

— Конечно же, я права.

К тому же нам очень повезло с Олирией. Она за всем проследит, а вечером предоставит нам отчёт.

— Хорошо.

— Давай, после того как допьём чай, сходим в храм.

— В храм? — не понимаю, чего во мне сейчас больше: страха или любопытства.

— Да. Тебе стоит попросить у Богов спокойствия.

Поскольку я не знаю, нормально ли отказываться от подобного предложения, медленно киваю:

— Хорошо.

Уже почти успеваем допить чай, как к нам на террасу входит Олирия.

На меня накатывает страх:

— Что-то случилось?

— Ничего страшного, — заверяет Олирия.

 — но осталось всего четыре куклы, поэтому я пришла, чтобы взять ещё.

— Как четыре? — удивляюсь я. — Мы ведь полностью заставили полки и пятнадцать перенесли в твой кабинет, чтобы тебе не пришлось подниматься в кладовую.

— Верно. Мы продали всех кукол, кроме четырёх. Только графиня выкупила десять самых дорогих сразу, а были и другие покупатели.

— Здесь была графиня?

— Нет. Она прислала слуг и няню. Няня выбрала кукол и набор пирожных.

Потом пришла знатная дама и купила четырёх кукол для своей дочери. Они сейчас в кафе пьют чай с кремовыми пирожными.

— Может быть, нам нужно спуститься поздороваться? — вопросительно смотрю на Варису.

— Не стоит, — качает головой она. — Они пришли в кафе, а не наносить визит.

— И ещё, — произносит Олирия. — Мне нужно знать, где вы приобрели витрины и стулья. Посетители интересуются. Двое даже согласились подождать, пока я схожу к вам и узнаю, — она протягивает лист и карандаш.

Записываю имена, адреса лавок и передаю ей:

— И витрина, и стульчик запатентованы, так что изготавливать их могут только эти мастера.

— Понятно. Идёмте за куклами.

Вызываю Розу и прошу её помочь Олирии перенести кукол в кабинет.

Очень хочется расспросить, как идут дела, но то, что удалось продать так много кукол, уже очень хорошо.

В храм Вариса предлагает отправиться пешком. Пока доходим до калитки, бросаю любопытные взгляды в сторону окон кафе.

Подбор книги