Юлия Шахрай — «Кафе госпожи Аннари (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Кафе госпожи Аннари (СИ) читать онлайн

Обложка книги Кафе госпожи Аннари (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Чтобы обеспечить себе и своей дочери безбедное будущее, попаданка Аннари решает открыть кафе с десертами, пока неизвестными в этом мире. Оценит ли местная публика нововведение? А если да, то получит ли Аннари тот доход, на который рассчитывает?Уютная история про женщину, которая старается дать своей дочери всё самое лучшее.Мир Фьори
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И посмертные проклятья единорогов столь сильны, что пострадают не только исполнители, но и заказчик.

— А разве удерживание единорога в таком месте не насилие?

— Его никто тут не удерживает. Он гость. Барон пригласил его пожить, чтобы у единорога появилась возможность спокойно восстановиться после ранения.

— Ранения?

— В местах их обитания водятся хищники… Так вы согласны составить мне компанию?

Вот лис! Если откажусь, начнёт расспрашивать почему. Проще уж согласиться, тем более мне этого и так очень хочется.

Хмурюсь и всё же пытаюсь отказаться для очистки совести:

— Хочется согласиться. Но не хочется, чтобы о нас с вами пошли какие-то неуместные слухи.

— Вы можете взять с собой и дочку, и баронессу Варису. Тогда никто не заподозрит вас в чём-то недостойном.

Что и требовалось доказать: он придумает достойный ответ на любую мою отговорку. Но если мы будем не наедине, это действительно меняет дело. Дочке здесь наверняка понравится. Да и единорог…

— Я согласна. Но вы не будете возражать, если с нами поедут подруги дочери и няня?

— Хорошо.

А если вас спросят, почему я вас пригласил, можете сказать, что мы с вами друзья.

— Друзья?

— Вы не хотите быть моим другом?

Я бы хотела этого гораздо сильнее, если бы не все эти неуместные эмоции. Но с другой стороны, я вполне контролирую свои порывы. И мне кажется, что выражение лица тоже. Да и наверняка принц нравится всем девушкам, так что в этом плане мне нечем его удивить.

Ум ещё пытается отыскать доводы, но сердце приняло решение сразу же.

Киваю:

— Хочу.

— А послезавтра вы свободны?

— Да.

— Хорошо… Девять утра вас устроит?

— Устроит.

— Замечательно… Я понимаю ваше нежелание, чтобы нас видели вместе, так что дальше вам лучше идти без меня. На первом повороте направо, а потом всё время прямо.

— Спасибо.

Он останавливается, я же продолжаю идти. Чувствую его взгляд до тех пор, пока не сворачиваю на широкую тропинку. И только тогда, осознаю, что задерживала дыхание.

___

В парке действительно прибавилось народа.

Если бы мы вышли вместе с принцем, нам бы не удалось избежать чужого внимания. Чувствую благодарность."

"Варису нахожу на том же месте, где мы стояли раньше, и она как раз разговаривает с мастером Биззаброзом. Как только подхожу, на лице Варисы появляется облегчение:

— Ох! Ну, слава Богам! А то я уже начала переживать, не потерялась ли ты.

— Всё в порядке… Здравствуйте, мастер Биззаброз.

— Здравствуйте, Аннари. Рад вас видеть.

Подбор книги