Юлия Шахрай — «Кафе госпожи Аннари (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Кафе госпожи Аннари (СИ) читать онлайн

Обложка книги Кафе госпожи Аннари (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Чтобы обеспечить себе и своей дочери безбедное будущее, попаданка Аннари решает открыть кафе с десертами, пока неизвестными в этом мире. Оценит ли местная публика нововведение? А если да, то получит ли Аннари тот доход, на который рассчитывает?Уютная история про женщину, которая старается дать своей дочери всё самое лучшее.Мир Фьори
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Блюда на фуршетном столе можно назвать произведениями искусства: тонко нарезанное мясо с завёрнутыми в него овощами; шпажки с нанизанными на них копчёной колбасой, кубиками хлеба, овощами, сыром и кусочками рыбы; тонкие ломтики хлеба без корочки с красиво уложенной начинкой. На одном из ломтиков замечаю огуречные розочки. Это единственная закуска, украшенная подобным образом, из чего делаю вывод, что это и есть те самые тарталетки.

Прошу наложить мне на тарелку их и ещё два вида закусок, после чего жду Варису, и мы вместе отходим от стола.

Стоит положить первый кусочек в рот, слышу густой бас:

— Баронесса Вариса! Ты ли это?!

К нам подходит лысеющий мужчина с объёмным пузиком:

— И правда, ты! Кто бы мог подумать!

Вариса едва заметно кривится, а затем кладёт вилку на краешек тарелки и учтиво улыбается:

— Здравствуйте, барон Цирзой. Позвольте вам представить мою воспитанницу баронессу Аннари Балтейн.

— Ну, здравствуй, Аннари! Вариса, чего ты ко мне так официально? Мы же с тобой давние друзья! Сто лет тебя не видел! Постарела ты знатно, а гонору столько же.

Думал, ты уже насовсем уехала. Не прижилась в столице?

— Вам не стоит за меня беспокоиться, — взгляд Варисы леденеет.

— Небось все денежки промотала и вернулась, поджав хвост?

— Я не нуждаюсь в деньгах, если вы об этом. Спасибо за беспокойство.

— Похоже, за эти годы ты совсем не изменилась! Как была ледяной змеюкой, так и осталась. Ладно, наедайся на дармовых харчах, а мне пора.

Он разворачивает и уходит.

Любопытно узнать, что только что произошло, но спросить об этом прямо кажется бестактным. Вариса отправляет в рот кусок рулета, прожёвывает, потом вздыхает:

— Ты только что видела пример дурного воспитания. Постарайся избегать этого человека — он думает, что за деньги можно купить всё. А если ты ему откажешь, отнесётся к этому как к набиванию цены. Лучшим выходом будет игнорировать оскорбления и не провоцировать дальнейшее развитие беседы. А ещё не принимать от подобных типов никаких приглашений, никуда с ними не ходить и постараться никогда не оставаться наедине.

— Я запомню.

— Вот и умница.

Пока ем, краем глаза наблюдаю за столом с продукцией из нашего кафе и за теми, кто что-то оттуда берёт. К моей радости, почти все доедают свою порцию, и большинство берёт добавку.

Отдав пустые тарелки слуге, отправляемся с Варисой в гостиную. Её стены точь-в-точь как в моём видении: голубая ткань с золотым узором.

Подбор книги