Кора Рейли — «Извращенные Эмоции»: читать онлайн бесплатно полную версию

Извращенные Эмоции читать онлайн

Обложка книги Извращенные Эмоции
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Нино Фальконе гений и монстр. Как правая рука и брат Капо Каморры, его отсутствие чувств благословение, а не проклятие — пока его брат не просит его жениться ради Каморры.Киара Витьелло, Кузина Капо Нью-Йоркской семьи, выбирает выйти замуж за Нино Фальконе, чтобы предотвратить войну с Каморрой, но то, что она слышит о Лас-Вегасе, заставляет ее вены пульсировать от ужаса. После того, как ее отец предал своего Капо и заплатил своей жизнью, ее семья думает, что брак ее единственный шанс принести честь ее имени; но только Киара знает, что она ошибочная награда, данная в обмен на мир.Мужчина, неспособный на эмоции, и женщина, травмированная прошлым — брак по договоренности, способный объединить или разрушить…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он придвинулся ближе и поцеловал меня, медленно и горячо, с обещанием большего. Его язык был почти игривым, когда он кружил вокруг моего, дразня, но все еще доминируя. Взволнованная, я отстранилась. Это был первый раз, когда Нино инициировал поцелуй, первый раз, когда мы были близки вне нашей спальни.

— Вот что я сделаю сегодня вечером, — пробормотал он и добавил еще тише. — Между твоих ног.

Я вздрогнула. Нино был менее осторожен со мной; это было волнующе и страшно, и я не хотела, чтобы было по-другому.

Он отстранился, серые глаза изучали мое лицо.

Он взял меня за запястье, провел большим пальцем по чувствительной коже и поцеловал.

— Помни, тебе нечего бояться, когда ты в постели со мной.

Я кивнула. Мое пересохшее горло затрудняло глотание.

— Думаю, лазанья готова.

Нино достал большую сковороду и отнес ее в игорную комнату. Я несла тарелки, салфетки и столовые приборы. Савио, Адамо и Римо уже заняли свои обычные места. На мгновение я подумала, не пригласить ли их поужинать в столовой, но потом решила не делать этого.

— Вкусно пахнет, — сказал Адамо, склонившись над лазаньей в тот момент, когда Нино поставил ее на деревянную подставку.

— Вы уверены, что она не отравила еду? — спросил Савио с усмешкой, но он уже накладывал лазанью на тарелку.

Нино положил руку мне на колено и сел рядом.

— У нас с Киарой есть планы на вечер, поэтому я не думаю, что она отравит меня прямо сейчас. Я прав?

Жар обжег мои щеки.

— Слишком много информации, Нино, — пробормотал Адамо.

— Если хочешь знать мое мнение, — ухмыльнулся Савио.

— Было веселее, когда ты все еще делился с нами своими гребаными приключениями, Нино. Теперь я слышу только извращенное дерьмо Римо.

Я была уверена, что моя голова взорвется от смущения в любую минуту.

— Если ты не хочешь слушать мое извращенное дерьмо, я поделюсь им только с Нино и Фабиано в будущем.

— Не думаю, что кто-то хочет это слышать, — сказала я.

Римо откинулся назад, глядя на меня со зловещей улыбкой.

— Не все созданы для дерьмового ванильного секса, так что подай на меня в суд.

И если я правильно припоминаю, Нино и Фабиано тоже наслаждались грубой стороной вещей, прежде чем ваши девушки кастрировали вас.

Я взглянула на Нино, но его лицо ничего не выражало. Лазанья была восхитительна, и мужчины набросились на нее так, словно это была их последняя трапеза. Как обычно, они дразнили друг друга и спорили. Это всегда давало мне странное чувство принадлежности, когда они действовали как семья вокруг меня.

Подбор книги