Алиса Лаврова — «Измена. Тайный наследник. Том 2 (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Измена. Тайный наследник. Том 2 (СИ) читать онлайн

Обложка книги Измена. Тайный наследник. Том 2 (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— За три года ты не смогла зачать наследника. Что ж, я принял меры, — Но я… — Не хочу ничего слышать, — Каэн делает небрежный жест, останавливая поток слов, готовых слететь с моих уст. — Выйди и закрой дверь, сквозняк, — властным голосом бросает дракон. Я чувствую только, как по щекам текут слезы. Этого не может быть, только не мой Каэн. Почему он так жесток со мной? Опускаю голову, чтобы не видеть обнаженных девиц, стоящих перед моим князем и иду к выходу, чувствуя, что если остановлюсь, больше не смогу сделать ни шага. — Анна! Я с надеждой поворачиваюсь и смотрю в его огненные глаза. — Приведи себя в порядок, сегодня старик устраивает ужин и хочет видеть всех князей с женами. Я покорно киваю и выхожу. Прикладываю руки в животу и шепчу: — Он не узнает о тебе.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

То, что она носит в себе истинного наследника, подтвердил даже покойный император, и даже вы Зенедир, на том памятном вечере, засвидетельствовали, если мне не изменяет память, что она и в правду носит истинного наследника.

— Что вы на это ответите, князь Салемс? — спрашивает судья.

— Я был введен в заблуждение. Как и сам император. В действительности, несчастная Анна не была беременна. Отправляясь в последний полет с императором, она была беззащитна, и Каэн Сандерс был осведомлен об этом лучше, чем кто-либо.

Так что он не только изменил империи, он изменил своей жене, своей истинной и отправил ее на верную смерть.

32

На этот раз многие уже вскакивают со своих мест и начинают выкрикивать проклятья в мою сторону.

— Пожалуйста, я прошу вас, сядьте на свои места и не мешайте заседанию. В противном случае, оно перестанет быть публичным. — судье уже приходится почти кричать, напрягая свой хриплый старческий голосок.

Зал, мало по малу затихает.

Так что я начинаю слышать, как тяжело бьется мое собственное сердце.

— Как же князь Сандерс мог ввести в заблуждение таких уважаемых и опытных драконов? — спрашивает судья. — Такие обвинения не могут быть голословными и я надеюсь у вас есть не только слова, которые доказывали бы это.

— Вам всем известно, какой силой обладают истинные драконов, носящие под сердцем наследника. Они порой обладают силой даже большей, чем сами драконы. Потому император и взял Анну Сандерс с собой.

Он был уверен, что она с легкостью выдержит полет. Если бы его жена и вправду была беременна, — говорит Салемс, — она бы уже давно вернулась в город, не так ли? Но она и не могла вернуться. Потому что отправляясь с императором Шрайком, она была простой смертной. Он наверняка даже и не заметил, как она сорвалась с его чешуи, сгинув где-то по дороге.

— Что вы скажете на эти обвинения, князь Сандерс? — спрашивает судья, подаваясь вперед. — Князь! Не спите!

— Все это ложь! От первого до последнего слова.

Я не знаю эту женщину. И моя жена, Анна, не умерла. Насколько я понимаю, это простолюдинка, и ее слово стоит не больше, чем лай собаки. Так что, я просто не понимаю, почему меня судят, основываясь на словах какой-то неизвестной мне женщины.

— Как вы ввели в заблуждение императора?

— Я не вводил его в заблуждение. Моя жена беременна, и когда она объявится, вы сами все увидите.

Подбор книги