Алиса Лаврова — «Измена. Тайный наследник. Том 2 (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Измена. Тайный наследник. Том 2 (СИ) читать онлайн

Обложка книги Измена. Тайный наследник. Том 2 (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— За три года ты не смогла зачать наследника. Что ж, я принял меры, — Но я… — Не хочу ничего слышать, — Каэн делает небрежный жест, останавливая поток слов, готовых слететь с моих уст. — Выйди и закрой дверь, сквозняк, — властным голосом бросает дракон. Я чувствую только, как по щекам текут слезы. Этого не может быть, только не мой Каэн. Почему он так жесток со мной? Опускаю голову, чтобы не видеть обнаженных девиц, стоящих перед моим князем и иду к выходу, чувствуя, что если остановлюсь, больше не смогу сделать ни шага. — Анна! Я с надеждой поворачиваюсь и смотрю в его огненные глаза. — Приведи себя в порядок, сегодня старик устраивает ужин и хочет видеть всех князей с женами. Я покорно киваю и выхожу. Прикладываю руки в животу и шепчу: — Он не узнает о тебе.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Дома этого мне, похоже, уже не видать, но деньги мои я им не отдам, вот уж будьте уверены.

Я распространяю нити вперед и во все стороны, молясь про себя, чтобы на нашем пути больше никого не было. Для меня уже достаточно на сегодня смертей. Все, чего я хочу — это поскорее убраться отсюда и найти Иоса и остальных.

— Не волнуйся, Анна, Кармина проведет их в наше убежище. — Говорит Даррен, словно читая мои мысли. Оно спрятано так хорошо, что этим олухам никогда не найти его.

Даррен улыбается мне и к своему удивлению я чувствую, что его улыбка меня подбадривает и беспокойство немного отступает.

— Эй, ты что творишь, безумец? — вскрикивает Даррен, когда видит, что Виктор снимает со стены масляный фонарь и разбивает его об пол возле окна.

Пламя тут же начинает охватывать ткань и Клинк, глядя на это зрелище, издает восторженный выкрик.

— Устраиваю пожар — спокойно говорит Виктор, — а на что, по твоему, это похоже?

— Но это мой дом!

— И ты собираешься вернуться сюда? Как ты будешь объяснять, что тут гора трупов имперских солдат?

— Но тут прислууга… — в ужасе говорит Даррен.

— Об этом я позаботился, — говорит Виктор, разбивая еще один фонарь. — Все они уже разбежались, кто куда и я настоятельно посоветовал им не возвращаться.

Виктор смотрит на ящерицу, цепко сидящую у меня на плече.

— Думаю, ваш питомец может порезвиться.

Клинк вопросительно смотрит на меня и я со вздохом киваю головой.

Он тут же, словно молния, спрыгивает с моего плеча и выпускает яркую струю пламени в большой деревянный шкаф.

Тот сразу загорается и начинает трещать.

— Вы нелюди… — едва не плача говорит Даррен. — Это же мое гнездышко…

Мы спускаемся вниз по ступеням, ведущим в подвал, под стенания Даррена.

— Я вложил в этот дом всю свою любовь. Столько сил, столько хороших дней я здесь провел. Что же скажет Кармина…

Он надавливает на крышку бочки и открывает проход. Я вижу слезы на его лице.

— Похвалит тебя за мудрое решение, — говорит Виктор. — Главное, что ты жив и даже умудрился захватить с собой целый сундук.

К тому же, твоя помощ не будет забыта, когда леди Сандерс получит то, что принадлежит ей по праву. Верно ведь, Анна?

— Что ты имеешь ввиду? — спрашивает Даррен.

— Зенедир Салемс не просто так охотится за ней. Она та, кто носит под сердцем наследника имперского трона. Так что, по сути дела, эта, как ты назвал ее, девочка, мать будущего императора. Вот почему ее пытаются убить.

Даррен останавливается посреди тоннеля и ошеломленно смотрит на Виктора.

Подбор книги