Екатерина Семёнова — «Измена: (не) прощу дракона»: читать онлайн бесплатно полную версию

Измена: (не) прощу дракона читать онлайн

Обложка книги Измена: (не) прощу дракона
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— Повторяю: не стоило мне на тебе жениться. Я ошибся, принял увлечение за любовь. Вот и всё. А то, что за четыре года мы так и не обзавелись детьми, только подтверждает этот факт. Сама знаешь, есть легенда, что дети у драконов рождаются только от любимых. — Но ведь это всего лишь старая легенда. — Я ещё надеялась его переубедить. — Легенды не на пустом месте рождаются.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

При одном только взгляде на их сияющие лица сразу становилось понятно, эту пару ждёт счастливое будущее. И Стефан, и Милли не могли дождаться дня свадьбы. «Ничего страшного, что торжество совсем скромное, — размышляла я, — в семейном счастье это совсем не главное»."

"Мне тоже очень хотелось танцевать. Я поглядывала по сторонам, не пригласит ли кто, хотя и рисковала навлечь на себя гневную отповедь директрисы за такое неподобающее поведение.

— Леди Аурелия, — раздалось у меня за спиной. Я обернулась: передо мной стоял граф Олет-Мон, давний знакомый отца, и герцог Даклид собственной персоной.

Граф продолжил: — Позвольте вам представить герцога Флориана Хенио Фелициана Крастайо Даклида.

Я хотела воскликнуть, что я знаю кто он, что все на свете знают кто он, но вовремя прикусила язык.

— Аурелия, — робко представилась я Его Светлости. — Дочь графа Аксара.

Граф Олет-Мон слегка поклонился и ушёл.

— Отчего же такая милая девушка не танцует? Позвольте исправить это недоразумение. — От глубокого бархатного голоса герцога у меня сердце пропустило удар.

Я так растерялась, что забыла все подходящие слова, только во все глаза смотрела на него. Он усмехнулся и, не дождавшись ответа на приглашение, сам взял мою руку в свою и повёл на середину зала к танцующим парам.

«Святые угодники, я буду танцевать с Его Светлостью. Девчонки ни за что мне не поверят». Я так волновалась, что у меня ладошки похолодели.

— Вам холодно, милая леди? — проворковал герцог.

— Да! — решила соврать я, чтобы не выдавать волнения.

Потом вспомнила, что жаловаться дурной тон и тут же добавила: — Нет!

Герцог вопросительно посмотрел на меня, а я, поняв как глупо себя веду, окончательно пришла в замешательство. Даклид рассмеялся.

Я осмелилась посмотреть в лицо герцогу. Вблизи он был ещё красивее. Тонкие губы, изогнутые в ироничной улыбке, узкий прямой нос, волевой, чётко очерченный подбородок. Идеально уложенные, светлые каштановые волосы с огненным отливом сильно контрастировали с глазами, такими голубыми, словно бездонное летнее небо.

«Огонь в волосах, лёд в глазах. Ангелы небесные, спасите мою душу!» Герцог внимательно меня изучал, и кажется, прекрасно понимал, какое впечатление производит. От этого я смутилась ещё больше. Попыталась отвести глаза, но тут же наткнулась на строгий взгляд директрисы Лаваны. Она, поджав губы и прищурившись, пристально наблюдала за нами. Стало очень неуютно.

Герцог Даклид положил руку на мою талию и уверенно повёл в танце.