Юлия Марлин — «Измена. Мой заклятый дракон (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Измена. Мой заклятый дракон (СИ) читать онлайн

Обложка книги Измена. Мой заклятый дракон (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Наш брак был обречён с самого начала. Могущественный брат Императора драконов, глава тайной канцелярии и обычная смертная, отданная ему в жены, чтобы скрепить союз двух наших народов. Мой муж жесток, холоден, беспринципен и не питает ко мне ни капли чувств. А еще над ним довлеет древнее проклятие императорского рода - он бесплоден. Потому, когда судьба подарила мне шанс начать всё с начала, я начала! Теперь у меня новое имя, новая жизнь, престижная должность профессора Академии. Откуда же я знала, что очень скоро снова увижу бывшего супруга? А ко всем прочим неприятностям еще и узнаю, что жду от него ребёнка! Однотомник. ХЭ
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Я твой брат!

Не внимая рыкам противника, Кайден молча отступил, когда над полом сгустился сумрачный туман. Взвился под потолок и оформился двумя пугающими фигурами в черных плащах с капюшонами. В руках первого блестел белый камень-кристалл, второй сжимал тяжелые цепи.

- Призывали, господин?

- Да. Приступайте.

Страж с камнем-кристаллом, призрачно паря, приблизился к Императору. Рука дракона безвольно поднялась и упала на камень, после чего тот окрасился в кровавый цвет.

- Виновен, - разнесся обличающий приговор потусторонней силы справедливости.

- Арестуйте Его Величество и поместите в тюрьму до судебного разбирательства, - приказал Александр.

- Не сметь, - Дерек еще пытался сопротивляться, но магически опустошенный, вскоре обмяк.

Страж с цепями заковал его в нерушимые кандалы и через мгновение все трое растаяли туманным маревом.

Напряженная спина Алекса расслабилась. Муж обернулся и, прежде чем я успела съехать по стеночке на пол, метнулся ко мне и подхватил в свои объятия.

- Рози, - встревоженный шепот, как бальзам на израненную душу.

– Не падай в обморок.

- Не буду, - прошептала, хватаясь за широкие плечи.

Малыш отдал родному отцу очень много магии, был уставшим, но чувствовал себя хорошо. Поймав отголоски состояния сына, прикрыла глаза и расслабилась на руках дракона.

Таверна представляла собой жалкое зрелище. Столы и стулья были опрокинуты, стекла выбиты, в оконные проемы залетали холодные капли. Стойка, вырванная с корнем, отлетела в дальний угол. Гвардейцы на полу медленно приходили в себя.

"

"Прижавшись к груди Александра, я не поверила глазам. Один за другим имперские стражи выпрямились, сорвали с себя форменные мундиры, оставаясь в белых рубахах, а затем дружно преклонили колено. Командир отряда – пожилой дракон с толстой седой косой, хрипло процедил слова извинения.

Признают моего мужа новым Императором?

Алексу это затея явно не понравилась. Рявкнув: «поднимитесь», он отошел к уцелевшему стулу, сел, устроил меня у себя на коленях и зарылся лицом в мои волосы.

Его тепло дарило непередаваемое чувство защищенности. Сильные пальцы, впивавшиеся в спину, заявляли на меня права. Теперь уже точно никуда не отпустит.

Медленно свыкаясь со статусом жены дракона, прошептала:

- Надо же, Император – преступник.

- Дерек всегда был таким.

- Почему раньше его не арестовал?

- Не мог, любимая. Магия брата была невероятно сильна, и даже Стражи не могли его подчинить. С появлением нашего малыша всё изменилось.