Лина Калина — «Избранная для мага (и кот) (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Избранная для мага (и кот) (СИ) читать онлайн

Обложка книги Избранная для мага (и кот) (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— А вы шустрая, миледи, — хмыкнул герцог и плюхнулся на стул с другой стороны стола. — Ещё моя подпись не успела высохнуть на брачном договоре, как вы уже тут как тут. Вы что, ещё и немая? Так скоро он свою наречённую увидеть не планировал. Его расстроило, что леди была некрасива. Единственное, пожалуй, что заслуживало герцогского внимания — её зелёные глаза: огромные, на пол лица, и такого яркого оттенка, словно скошенная трава жарким июльским днём. — Я… нет… — хрипло ответила маркиза, приходя в себя, — не ожидала вас здесь встретить. — Во имя Десятерых, миледи, — насмешливо произнёс герцог. — А кого, вы надеялись встретить в моём поместье? — Кого-нибудь, только не вас!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Хорошо, — медленно протянул Андертон, и холодная улыбка скользнула по его губам. — Я, конечно же, приму во внимание ваши рекомендации. И подумаю, как изменить демонстрацию силы.

— Чудно́, мой мальчик. — Канделон вернулся к столу и пододвинул перечень претендентов. — Подпишете и можете быть свободны. Завтра в десять мы вас ожидаем.

Велиус кивнул и пробежался по списку. В этом году было всего семь человек, среди них был прокля́тый ла Феско. Как он вообще сюда попал? Его рука машинально вывела чернильной ручкой витиеватую подпись.

— Кто рекомендовал ла Феско? — поднял Велиус серебряные глаза от бумаги.

— Не знаю. — Канделон пожал плечами. — Кто-то из членов Совета.

— И он, естественно, явится на церемонию?

— Безусловно.

«Ну, посмотрим на этого невидимого маркиза», — подумал Велиус.

Попрощавшись с главой Совета, Андертон отправился в свой городской дом. Дождь всё ещё не начался, но стал накрапывать. У главного входа герцог столкнулся с Брутусом, который был слишком растерян, и сжимал корзину в руках.

— Ваша Светлость! — завопил слуга и кинулся к господину, — Только что нам привезли вот это, — Он протянул плетёную корзину и выпучил глаза."

"— Что это? — Велиус подозрительно посмотрел и не принял корзину, а лишь сорвал тонкую ткань, которая покрывала верх, и увидел кота.

— Во имя Первого, — фыркнул мужчина и поймал злой взгляд жёлтых глаз.

— Зачем вам кот маркизы? — проблеял Брутус.

— Леди ла Косс скоро станет будущей герцогиней, это же очевидно: она потихоньку ко мне перебирается… — Язвительная улыбка скользнула по губам Велиуса.

Брутус открыл рот, а потом закрыл, но спорить с господином не стал.

— Отнеси корзину в мой кабинет. Её кот очень любит герань, — со смешком сказал герцог, а Бадильяр, сцепив пасть, лишь подёргал усами.

— Да, Ваша Светлость. Вместе с котом прибыло письмо миледи.

— Оставь на столе, — ответил герцог, вбегая по ступенькам. — Сейчас посмотрю.

Переодевшись Андертон, отправился в свой кабинет. И первым делом распечатал письмо от наречённой и пробежался глазами.

Она просила присмотреть за Бадильяром, потому что ей нужно было подготовить свой труд к выступлению на учёном собрание герцогини Хейдер. Вместе с тем, она отправила ему приглашение на это закрытое мероприятие. Кроме того, Нерине писала, что возникли какие-то трудности с брачным договором.

Велиус очень удивился, поэтому первым делом он решил расспросить про это кота.

Бадильяр сидел на полке камина, сверкая жёлтыми глазами. Его хвост нервно дёргался туда-сюда.

Подбор книги