Лина Калина — «Избранная для мага (и кот) (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Избранная для мага (и кот) (СИ) читать онлайн

Обложка книги Избранная для мага (и кот) (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— А вы шустрая, миледи, — хмыкнул герцог и плюхнулся на стул с другой стороны стола. — Ещё моя подпись не успела высохнуть на брачном договоре, как вы уже тут как тут. Вы что, ещё и немая? Так скоро он свою наречённую увидеть не планировал. Его расстроило, что леди была некрасива. Единственное, пожалуй, что заслуживало герцогского внимания — её зелёные глаза: огромные, на пол лица, и такого яркого оттенка, словно скошенная трава жарким июльским днём. — Я… нет… — хрипло ответила маркиза, приходя в себя, — не ожидала вас здесь встретить. — Во имя Десятерых, миледи, — насмешливо произнёс герцог. — А кого, вы надеялись встретить в моём поместье? — Кого-нибудь, только не вас!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Осторожнее! — воскликнула маркиза.

Но Велиус не успел отреагировать, и красный меч противника прошёлся по руке герцога, рассекая предплечье. В отместку он прикончил врага.

Воздух подземелья ещё больше пропитался запахом железа и кровью.

Оставалось двое.

Герцог тяжело дышал. На его висках поблёскивали капельки пота. Он снова пропустил, когда маг-огневик стал подбираться со спины.

Нерине ничего лучше не придумала, как подняться и с разгона врезаться в герцога.

Тот упал. Девушка сверху. Она тут же ударила сферой об каменный пол.

Фиолетовая дымка окутала герцога и леди, перенося их из подземелья.

Глава 8

Нерине восседала сверху на герцоге. Честно говоря, вниз смотреть она опасалась, поэтому старалась рассматривать каменную стену перед собой.

Девушка закусила губу.

«Он меня убьёт», — подумала она и вздохнула, всё же бросив из-под длинных ресниц несмелый взгляд.

Герцог лежал, упрямо сжав губы.

Серые глаза потемнели настолько, что были похожи на грозовое небо. Зрачки расширены. Жилка подёргивалась на шее от раздражения.

— Я говорил… что хочу вас… придушить? — вдруг прошипел герцог. — Вы бросились на мечи.

— М-м, да. Уже что-то такое было, — пробормотала маркиза и поёрзала на герцоге.

Почему Андертон снова замер и покраснел?

До сих пор злился?

Нерине застыла и даже постаралась реже вдыхать.

— Вы…вы… — герцог замолчал.

— Да говорите, Андертон, а то, мне кажется, будто вас хватит апоплексический удар, — фыркнула маркиза. — А я не знаю, где искать доктора Альбио.

— Понятия не имею, что сказать, — ответил он сдавленно.

 — У меня в голове такое… ТАКОЕ… что дамам слышать непозволительно. Да прекратите ёрзать! Это… это… отвлекает.

— Простите. Нижние юбки скользят.

— Тогда вам лучше встать, — пробормотал раскрасневшийся герцог.

Нерине вскочила и смущённо посмотрела на Андертона. Мужчина поднялся и вернул в ножны «теневик». Их взгляды встретились, и они замерли. Серые глаза мужчины вспыхнули и стали восхитительного серебряного оттенка. Герцог словно приручённый хищник ласкал леди взглядом.

Она почувствовала, как его взор замер на губах, и почему-то стало горячо от сей ласки.

Никогда прежде Нерине не ощущала подобного, и это пугало.

Но герцог мотнул головой, и чувственная магия развеялась. Его тон кожи от красного вернулся к бледному, и он рявкнул:

— Сумасшедшая! Какого пекла, вы бросились на мечи? А если бы сфера не сработала, миледи? Вы даже не представляете, чем бы это кончилось!

— Я действовала спонтанно. Простите.