Избранная для мага (и кот) (СИ) читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
Магистр медленно опускал нож в направлении демона, именно в тот момент, когда стажёр, избавившись от пут, ринулся на оккультиста, сбив его с ног. Столкновение было неизбежным: магистр рухнул на землю, сверху на плотный живот плюхнулся стажёр.
— Ага! Попался! — взвизгнул юнец и сдёрнул с магистра капюшон.
— Доктор Альбио?! — воскликнул Велиус и замер. — Проклятье! Вы?!
Молниеносно оккультисты бросились на защиту магистра, и завязался бой. Звон металла и вспышки магии заполонили пространство. Такая каша мала, где совсем стало неясно, где чужаки, а где свои.
— Мистер Прутио! Я его держу, — вопил юнец, а доктор ворочался под ним, пытаясь его скинуть.
— Погоди, стажёр, — отозвался ищейка, отбиваясь от оккультистов.
— Да отстань, мальчишка! — ворчал доктор. — Ну-ка пусти!
Велиус бросился к Нерине и демону. Меч легко разрезал путы.
— С вами всё в порядке, миледи? — спросил с беспокойством герцог, изучая возлюбленную, которая села на жертвеннике и с любопытством осматривалась по сторонам.
— Всё хорошо, Велиус, не волнуйтесь, — улыбнулась маркиза.
— А меня не хочешь спросить? Всё ли со мной хорошо? — ворчал демон, умостившись рядом и дёргая усами.
— Велиус! Сзади! — воскликнула Нерине, и герцог успел отклониться от вил, которые чиркнули воздух.
— Даргон! Проклятие! — выставил меч-теневик Андертон. — Ты же был с нами?
— Я никогда не был с вами!
Велиус пятился, с мечом наперевес.
— Прокля́тые вилы, — сказал Даргон и откинул их, и так ловко подобрав валяющийся на полу меч, что Велиус, бросившись на противника, промахнулся.
— Это ты всё придумал? — спросил Андертон, когда соперник заблокировал удар и они сблизились.
— Нет, это была идея Альбио.
— Значит, всё дело в земле?
— Да, — выдохнул соперник, заблокировав удар. — И ещё в твоём демоне.
— Ах вот как… не зря ты мне сказал на Совете…
— Только дошло? — ухмыльнулся соперник и нырнул под левую руку, уходя с линии атаки.
А потом сзади Даргона подлетел Гай, и деревянная ручка вил опустилась на голову, вырубив герцога.
— В следующий раз выясните отношения, — рявкнул Аквилио. — Моя пьеса скоро начнётся! Нужно спешить!
— Извини, Аргон, — хмыкнул Велиус, глядя на валяющегося в ногах герцога. — Как это было не совсем честно…
Оглядев по сторонам, Андертон увидел, как союзники одержали победу и связывали оккультистов, а мистер Прутио возвышается над главным злодеем.