Лина Калина — «Избранная для мага (и кот) (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Избранная для мага (и кот) (СИ) читать онлайн

Обложка книги Избранная для мага (и кот) (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— А вы шустрая, миледи, — хмыкнул герцог и плюхнулся на стул с другой стороны стола. — Ещё моя подпись не успела высохнуть на брачном договоре, как вы уже тут как тут. Вы что, ещё и немая? Так скоро он свою наречённую увидеть не планировал. Его расстроило, что леди была некрасива. Единственное, пожалуй, что заслуживало герцогского внимания — её зелёные глаза: огромные, на пол лица, и такого яркого оттенка, словно скошенная трава жарким июльским днём. — Я… нет… — хрипло ответила маркиза, приходя в себя, — не ожидала вас здесь встретить. — Во имя Десятерых, миледи, — насмешливо произнёс герцог. — А кого, вы надеялись встретить в моём поместье? — Кого-нибудь, только не вас!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Мадам, — кивнул он ей и разочарованно вздохнул. — Леди Амелия, — вежливо сказал Андертон и посмотрел туда, где Нерине стояла вместе с Даргоном, они о чём-то беседовали. И у Велиуса сложилось впечатление, будто бы маркиза совсем не против провести время в обществе Даргона.

— Мы хотели вас поздравить, — графиня снова толкнула дочку.

— Да, В-ваша С-светлость, — начала Амелия, — это такое чудо, что вы вошли в Совет.

Грянула музыка.

— Вы сомневались в моих силах? — усмехнулся герцог и наклонил голову. Тем не менее он краешком взгляда увидел, как Дейтон в костюме единорога пригласил Шахрию на танец.

Вдовствующая графиня закатила глаза. Амелия покраснела.

— Н-нет.

— Она хотела сказать, мой мальчик, что вы весьма могущественны, и это большой почёт соседствовать с сильным магом.

Велиус улыбнулся.

— Окажите мне честь, леди Амелия. Потанцуйте со мной.

Она побледнела.

Вдовствующая графиня довольно сощурилась. Но под грозным взором матушки леди согласно закивала.

Велиус медленно скользил с Амелией по залу, но его глаза были устремлены на Нерине.

— Она очень красивая, Ваша Светлость, — тихо шепнула Амелия, проследив за его взглядом.

— И слишком раздета, — проворчал он, а потом перевёл серые глаза на леди Дейтон и спохватился. — Простите. Я не должен был…

— Всё в порядке. — Она улыбнулась. — Все в этом зале видят: вы глаз не сводите с маркизы ла Косс.

— Гм.

— Но говорят, что дядюшка собирается выдать её за герцога Даргона.

— А вы что думаете по этому поводу? — по губам Андертона пробежалась улыбка и тут же скрылась.

"

"— О-о, вы должны поступить с ней, как главный герой всех женских романов, — выдохнула Амелия.

Чёрная бровь вскинулась, а в серебряных глазах утонули смешинки.

— И что же он делает? — медленно произнёс герцог. — Боюсь, я не читал ни одного.

Леди понизила голос и улыбнулась. Велиус отметил: когда Амелия не смущалась, и вот так была охвачена разговором, она весьма миловидна.

— Он закидывает её на плечо и уносит в закат, — с благовеющим трепетом выпалила Амелия.

— Гм. Не уверен, что маркиза оценит мой порыв, но я и правда подумаю над этим.

Последние аккорды музыки смокли, и Андертон поклонился.

— Простите, леди Дейтон, но мне очень нужно добраться сегодня до маркизы ла Косс.

— Конечно, Ваша Светлость. Вы должны спешить, потому что к нам двигается моя матушка.

Благодарно улыбнувшись, герцог затерялся среди гостей. Его высокая фигура, нависла над алым диванчиком на резных ножках, где сидела Нерине, обмахиваясь веером.

Подбор книги