Крис Брэдфорд — «Юный самурай : Путь воина. Путь меча. Путь дракона»: читать онлайн бесплатно полную версию

Юный самурай : Путь воина. Путь меча. Путь дракона читать онлайн

Обложка книги Юный самурай : Путь воина. Путь меча. Путь дракона
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Джек Флетчер, сын штурмана, мечтал стать моряком, но судьба распорядилась иначе. На торговый корабль напали японские пираты. Единственного оставшегося в живых мальчика спасли самураи. Теперь Джеку предстоит стать японским воином — носить кимоно, научиться есть хаси, а не вилкой, освоить техники восточных единоборств. Годы тренировок сделали из Джека настоящего самурая. Однако у него появились не только друзья, но и враги…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Затем подтолкнул юных самураев внутрь.

— Ты уверена? — спросил Масамото, вглядываясь в чернеющую глубину колодца.

— Нет, — ответила Акико. — Но есть только один способ убедиться.

Она перемахнула через стену колодца и начала спускаться, держась за канат.

Крики врагов приближались.

— Ты следующий, Джек-кун, — твердо сказал Масамото.

Джек перелез через край и стал осторожно двигаться вниз, пока его ноги не нащупали скользкую каменную стену.

— Сюда! — послышался грубый голос из темноты.

Масамото выхватил мечи и направился к выходу.

— Вы не пойдете с нами? — растерянно спросил Джек.

— Нет, Джек-кун. Я буду драться до последнего.

— Но ведь мы можем спастись!

— Да, вы можете, — ответил Масамото. — А я должен остаться."

"— Почему? — запротестовал Джек. Мысль о том, что он потеряет и второго отца, была невыносимой. Опекун столько сделал для него и так мало просил взамен. Как еще можно выразить любовь и благодарность? — Это я должен остаться! Я отдам за вас жизнь!

— Не беспокойся обо мне. Я не боюсь смерти.

А ты должен жить и бороться, юный самурай.

— Но…

— Джек-кун, я научил тебя всему необходимому. — На лице Масамото засияла гордая отцовская улыбка. — Ни один учитель и ни один отец не мог бы желать большего. Ты стал взрослым, сын мой.

Он кивнул Джеку и исчез в ночи.

Во дворе послышался топот ног.

— Да здравствует Нитэн ити рю!

Джек не мог оторваться от кромки колодца. Он должен был узнать судьбу опекуна.

Лязгнули мечи, и послышался стук тела о землю.

Однако бой продолжался.

Песнь стальных клинков заглушала стоны умирающих самураев. Масамото не сдавался.

— Прекратить! — раздался резкий окрик. — Вы все погибнете, прежде чем он потеряет хоть каплю крови.

Джек узнал голос.

— Оставьте Масамото-сама мне! — приказал даймё Камакура. — Ищите остальных. Убейте всех христианских изменников!

59. КолодецДжек карабкался вниз, с трудом хватаясь за скользкие стены. Акико уже почти спустилась.

Послышались крики Красных дьяволов. В густом сумраке Джек оступился; несмотря на весь свой морской опыт, он не смог уцепиться за камень и полетел вниз, по пути сбив Акико.

Они одновременно упали в воду, и Джек сразу захлебнулся. Тяжелые доспехи тянули ко дну, как якорь.

Неожиданно Джек ощутил прикосновение Акико: она проворно отвязывала доспехи. Через миг девушка освободила его от тяжелого нагрудника. Сбросив все остальное, Джек вынырнул на поверхность и жадно глотнул воздух.

Отдышавшись, он с ужасом оглядел толстые стены колодца.