Крис Брэдфорд — «Юный самурай : Путь воина. Путь меча. Путь дракона»: читать онлайн бесплатно полную версию

Юный самурай : Путь воина. Путь меча. Путь дракона читать онлайн

Обложка книги Юный самурай : Путь воина. Путь меча. Путь дракона
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Джек Флетчер, сын штурмана, мечтал стать моряком, но судьба распорядилась иначе. На торговый корабль напали японские пираты. Единственного оставшегося в живых мальчика спасли самураи. Теперь Джеку предстоит стать японским воином — носить кимоно, научиться есть хаси, а не вилкой, освоить техники восточных единоборств. Годы тренировок сделали из Джека настоящего самурая. Однако у него появились не только друзья, но и враги…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Они договорились подвесить мечи над небольшой бухтой, лезвием к течению. Судить состязание выпало местному монаху. Первым был меч Кунитомэ-сан. Он рассекал надвое все, что проплывало мимо — сухие листья, цветок лотоса, рыб и даже ветер, что его обдувал. Сизу-сан был поражен мастерством ученика. Он опустил в воду свой меч и стал терпеливо ждать.

Меч Сизу-сан ничего не резал. Цветы нежно целовали клинок и уплывали; рыбы беспечно сновали у самого острия; ветер с ласковым пением обдувал лезвие.

— Выходит, меч Кунитомэ-сан был лучше, — перебил Ямато.

— Нет! Монах присудил победу Сизу-сан. Кунитомэ-сан отказался признать поражение, ведь меч его учителя не разрезал и былинки. Тогда монах объяснил свое решение. Да, первый меч — великолепное оружие. Но он кровожаден и жесток, и разит всех без разбору. «Он одинаково подходит, чтобы убивать бабочек и отрубать головы», — сказал монах. Меч Сизу-сан гораздо более совершенен: он щадит невинных, не заслуживающих смерти. Этот клинок обладает великодушием, достойным настоящего самурая.

С тех пор пошло поверье, что обнаженный клинок работы Кунитомэ непременно прольет кровь, прежде чем вернется в сая.

Джек взглянул на саднящий большой палец, затем на танто, хранящий отпечаток его крови. Кто знает, вдруг в истории есть доля истины?

— Попомните мои слова, этот танто — оружие дьявола. Он проклят и будит жажду крови в любом, кто его касается.

— Старик, ты работаешь или сплетничаешь? — нетерпеливо позвал самурай из-за столика напротив.

— Прошу прощения, — поклонился хозяин.

 — Уже иду.

Он поднялся и взял поднос.

— Мой вам совет: потеряйте танто в том же лесу, где нашли.

Хозяин вежливо кивнул и оставил троицу размышлять над услышанной историей. Ребята молча смотрели на клинок. Казалось, его пробудившийся дух тянет их к себе, словно в омут.

— Что я говорил? — торжествующе воскликнул Джек. — Это судьба. Надо идти в Синдо. Танто родом из той самой деревни, о которой говорил Ороти. Значит, и ниндзя из тех краев.

— Разве ты не слышал, что сказал хозяин? — Темно-карие глаза Ямато расширились от удивления.

Он вовсе не разделял ликование друга. — Кинжал проклят.

— Ты что, всерьез в это веришь? — отмахнулся Джек, хотя и его точил червячок сомнения.

— Ты же веришь в судьбу. Сам говорил, что нам нужно в Синдо."

"— Это совсем другое. — Джек осторожно вложил танто в ножны и пристегнул к оби. — Злой дух — всего лишь суеверие, а кинжал — знак, что мы должны следовать по Пути дракона к логову ниндзя.

Подбор книги