Крис Брэдфорд — «Юный самурай : Путь воина. Путь меча. Путь дракона»: читать онлайн бесплатно полную версию

Юный самурай : Путь воина. Путь меча. Путь дракона читать онлайн

Обложка книги Юный самурай : Путь воина. Путь меча. Путь дракона
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Джек Флетчер, сын штурмана, мечтал стать моряком, но судьба распорядилась иначе. На торговый корабль напали японские пираты. Единственного оставшегося в живых мальчика спасли самураи. Теперь Джеку предстоит стать японским воином — носить кимоно, научиться есть хаси, а не вилкой, освоить техники восточных единоборств. Годы тренировок сделали из Джека настоящего самурая. Однако у него появились не только друзья, но и враги…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

— Вот именно! Надеюсь, он меня не узнал! — Джек на ходу снял маску с лица. — Так куда ведет этот переулок?"

"Не успел Ямато ответить, как они уже завернули за угол и оказались напротив замка Нидзё — возле одного из боковых входов, перед узким мостиком, перекинутым через ров.

— Думаешь, твой ниндзя вошел в замок? — с беспокойством спросил Сабуро.

— Похоже на то. — Джек оглянулся на пустынную улицу. — А куда все подевались?

— Смотрят фейерверк возле дворца императора, — ответила Кику.

Джек всматривался в темноту в поисках Докугана Рю.

Ничто не шевелится. Как тут его найдешь?

— А охрана где? — спросил Джек. — Я думал, здесь живет отец Эми. Ведь это же дворец Такатоми, даймё Киото, верно? Здесь на каждом шагу должны быть стражники!

— Так ведь сегодня Гион мацури! — напомнил Ёри. — Даймё на празднике, и большинство его стражников тоже.

— Ну разумеется! Лучшее время для ниндзя, чтобы проникнуть в замок! — сказал Джек.

— Да зачем ему это? — не поверила Кику.

— Кто знает, — пожал плечами Джек. — Но уж наверняка не за тем, чтобы фейерверк посмотреть! Пошли! Надо его найти и остановить!

— Да это же ниндзя! — воскликнул Сабуро.

— А мы самураи!

Джек помчался к мостику. Помедлив, остальные побежали за ним — позади всех неохотно тащился Сабуро.

— Сабуро, вы с Ёри лучше посторожите здесь, — предложил Джек к явному облегчению Сабуро.

Четверо остальных осторожно пробрались по узкому деревянному мостику к воротам.

— Ты думаешь, они открыты? — спросила Акико.

 — А если он залез через стену?

— Сейчас узнаем, — отозвался Джек и налег на тяжелую дверь.

Она открылась.

Джек вгляделся в непроницаемый мрак: ничего не видно, хоть глаз выколи. Глубоко вдохнув и приготовившись нарваться на засаду, он влетел вовнутрь.

Не успел Джек и двух шагов пройти, как потерял равновесие и упал лицом вниз на каменные плиты.

— Джек, что с тобой? — спросила Акико, обеспокоенная его приглушенным стоном.

— Все нормально, — прошептал Джек.

 — Заходите. Я всего лишь споткнулся об охранника — он мертв.

Вошедшие друзья нашли Джека склонившимся над телом мертвого самурая.

— Там, за дверью, еще один, — сказал Джек.

Кику сдавленно вскрикнула при виде обезглавленного тела второго стражника. Акико прижала подругу к себе.

— Похоже, беднягу убили его собственным мечом, — заметил Ямато.

— Кику, иди расскажи все остальным, — резким шепотом приказала Акико.

Подбор книги