Элена Ферранте — «История нового имени»: читать онлайн бесплатно полную версию

История нового имени читать онлайн

Обложка книги История нового имени
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Вторая часть завоевавшего всемирную популярность четырехтомного «неаполитанского квартета» продолжает историю Лену Греко и Лилы Черулло. Подруги взрослеют, их жизненные пути неумолимо расходятся. Они по-прежнему стремятся вырваться из убогости и нищеты неаполитанских окраин, но каждая выбирает свою дорогу. Импульсивная Лила становится синьорой Карраччи; богатство и новое имя заставляют ее отречься от той себя, какой она была еще вчера, оставить в прошлом дерзкую талантливую девчонку, подававшую большие надежды. Лену же продолжает учиться, стремясь доказать самой себе, что может добиться успеха и без своей гениальной подруги. Душные задворки Неаполя, полная развлечений Искья, университетская Пиза… в разных декорациях жизнь еще не раз испытает на прочность дружбу Лилы и Лену, а они будут снова и снова убеждаться, что нить, связавшую их в детстве, не в силах разорвать ни одна из них.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ринуччо ему обрадовался, и они немного поиграли. Но Лила заметила, что муж скучает и ему не терпится уйти. Раньше он утверждал, что не сможет жить без нее и сына, а теперь вот поглядывал на часы и зевал. Наверняка он и приехал не по своей инициативе – скорее всего, мать отправила, если не Ада. Любовь, ревность – все это осталось в прошлом, и Лила его больше не интересовала.

– Пойду с ним погуляю, – предложил он.

– Имей в виду, он все время просится на руки.

– Ну, значит, возьму на руки.

– Нет, он должен ходить сам.

– Разберемся.

Они вернулись через полчаса. Стефано сказал, что ему пора в лавку. Ринуччо, добавил он, ни разу не заплакал и на руки не просился. Уже с порога он заметил:

– Я смотрю, тебя тут называют синьора Черулло.

– Я и есть Черулло.

– Я не убил тебя только потому, что ты мать моего сына. Но учти, что и ты, и твой дружок сильно рискуете.

– Ты угрожаешь только тем, кто не может дать тебе сдачи, подонок, – рассмеялась Лила ему в лицо.

Но тут же поняла, что Стефано говорит не о себе, а о Солара, и, пока он спускался по лестнице, крикнула ему вслед:

– Передай Микеле, что, если он здесь покажется, я плюну ему в рожу.

Стефано не ответил. Если я не ошибаюсь, он приезжал еще четыре или пять раз. В свой последний приезд он злобно бросил жене:

– Ты опозорила всю семью! С тобой даже родная мать больше знаться не хочет!

– Значит, они так и не поняли, что значит жить с тобой.

– Я обращался с тобой как с королевой.

– Уж лучше тогда быть оборванкой.

– Если ты вдруг забеременеешь, тебе придется сделать аборт.

Я не желаю, чтобы ублюдок носил мое имя.

– Не волнуйся, других детей у меня не будет.

– Ты что, в монахини записалась?

– Пошел к черту.

– Я тебя предупредил.

– В любом случае Ринуччо тоже не твой сын, хоть и носит твое имя.

– Ах ты шлюха! Ты столько повторяла мне это, что я готов поверить, что это правда. Видеть вас больше не желаю – ни тебя, ни его.

На самом деле Стефано ей так и не поверил. Он просто сделал вид, что верит.

Ему так было удобнее. Он предпочитал спокойную жизнь без связанных с Лилой треволнений.

119

Лила подробно рассказывала Энцо о каждом визите мужа. Он слушал ее внимательно, почти не делая замечаний. Он оставался все таким же немногословным. Лила не знала даже, чем именно он занимается на заводе и нравится ли ему работа. Он выходил из дома в шесть утра и возвращался около семи вечера. Ужинал, немного играл с мальчиком, слушал, что рассказывала ему Лила.