Любовь Черникова — «Истинная и наследник Хозяина Запределья»: читать онлайн бесплатно полную версию

Истинная и наследник Хозяина Запределья читать онлайн

Обложка книги Истинная и наследник Хозяина Запределья
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Мы были жертвами обстоятельств, а стали семьей! И я никому не позволю нас разлучить! Я буду бороться. Ради нас. Ради сына! То, чего меня лишили в прошлой жизни, я обрела в новой и не позволю это отнять даже королю! Я обрел семью, когда не ждал и в самый неподходящий момент своей жизни. Меня обманули и предали, едва не лишив дракона. Я вынужден бежать в чужие земли, где мне не будут рады. Но теперь я не один, рядом мой сын и истинная. Мне есть за что бороться, и я сделаю все, чтобы стать сильнее и защитить тех, кто мне дорог. Вас ждет: – решительная попаданка – не такой уж и мрачный генерал-дракон – быдлохомяк с замашками наемника – нескучные будни в дыре под названием Запределье – а героев – ворох проблем, из которых им придется выпутываться на пути к счастливому будущему.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

 – Пообещай, что никогда этого не сделаешь, Данте! Я не хочу ничего вспоминать!

Я действительно не хотела знать!

Не хотела, и все! Ведь Эления – это не я! Это другая женщина! И я не желала слушать, как мой любимый мужчина занимался любовью с другой! Пусть я и жила теперь в ее теле. Пусть и была ею, но… Это ведь Эления, а не я – Лена – кричала от страсти в объятиях Данте…

Нет-нет-нет! Слишком больно!

Генерал молчал, не реагируя на мой поспешный отказ, а потом вдруг заметил:

– Прости, Эления, но ты снова слишком громко думаешь.

Или… мне лучше называть тебя Леной?

Я замерла в его руках, боясь пошевелиться. Сглотнула пересохшим враз горлом и прошептала:

– Прав был этот твой Кайрос. Правда рано или поздно выходит наружу. И не всегда в самый подходящий момент.

Данте осторожно развернул меня к себе, заглянул в глаза. Мне было страшно, но я не отвела взгляда. Дракон грустно усмехнулся и задал риторический вопрос:

– Похоже, нам обоим есть в чем признаться друг другу, ведь так?

– Верно… – отозвалась я ему в тон и все-таки опустила ресницы.

Из-за угла вывернул пьянчуга и, буровя что-то невразумительное, направился к нам, распахнув объятия.

Генерал взглянул на него с недоумением и предложил:

– Поговорим в более подходящем месте?

Взмахом руки он создал арку портала. Голова привычно закружилась, когда я, увлекаемая им, шагнула сквозь перламутровую пелену.

Я была рада, что он обнимает меня за талию. Мне нравилось чувствовать его рядом, ощущать запах и тепло его тела.

Но теперь… Теперь от этого было почти больно. Сердце в панике выстукивало: «Дан-те! Дан-те!», а мысли беспорядочно метались и скакали, точно рассыпанные на кафель бусины.

Данте знает! Что со мной теперь будет?

Зачем мы пришли во дворик Геретты? Ведь не спроста же? Вдруг он скинет меня с моста, и дело с концом?

– Не собираюсь я никуда тебя скидывать! Что еще за глупости? – возмутился Данте. – Просто тут нам точно никто не помешает.

Мы сели рядышком в беседке – бедром к бедру, но никто не отваживался начать непростой разговор.

Генерал первым выпустил мою руку, но не успела я расстроиться, как его ладони обхватили мое лицо, осторожно повернув к себе. Миг мы смотрели друг другу в глаза, а потом Данте меня поцеловал.

Легонько. Почти невесомо. Я опустила веки, наслаждаясь горько-сладкими прикосновениями его губ, чувствуя запах выпитого им вина. Дракон отстранился и снова заглянул мне в глаза.

– Зачем?"

"– Хотел, чтобы тебе стало легче.

Подбор книги