Сидни Шелдон — «Интриганка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Интриганка читать онлайн

Обложка книги Интриганка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Сидни Шелдон
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Она не любила проигрывать, но все же сердечно встретила Мэриен, когда новобрачные возвратились из свадебного путешествия, и объявила Тони, что она очень рада видеть сына счастливым.What puzzled Tony was that her sentiments seemed genuine.Больше всего Тони смущало то, что она казалась совершенно искренней.It was too quick a turnaround, out of character for her.Такая быстрая смена настроения казалась подозрительной, не в характере матери.Perhaps, Tony decided, he did not understand his mother as well as he thought he did.

Тони решил, что, возможно, не так хорошо знает ее, как представлял.The marriage was a brilliant success from the beginning.Брак оказался очень удачным.Marianne filled a long-felt need in Tony, and everyone around him noticed the change in him-especially Kate.Мэриен помогла Тони вновь стать самим собой, и все, особенно Кейт, заметили, как он изменился.When Tony took business trips, Marianne accompanied him.Жена сопровождала Тони во всех деловых поездках.They played together, they laughed together, they truly enjoyed each other.
Они вместе играли, смеялись, им никогда не было скучно вдвоем.Watching them, Kate thought happily, I have done well for my son.И Кейт с гордостью думала, что сделала все для счастья сына.It was Marianne who succeeded in healing the breach between Tony and bis mother.Именно Мэриен удалось перекинуть мост через пропасть, разделившую мать и сына."

"When they returned from their honeymoon, Marianne said,Когда они вернулись домой после медового месяца, Мэриен сказала как-то:""I want to invite your mother to dinner.

""- Я хочу пригласить твою мать к обеду.""No.- Нет.You don't know her, Marianne.Ты не знаешь ее, Мэриен.She-""Это...""I want to get to know her. Please, Tony.""- Но я как раз и хочу поближе узнать ее, -настаивала Мэриен. - Пожалуйста, Тони.He hated the idea, but in the end he gave in. Tony had been prepared for a grim evening, but he had been surprised.Тони была невыносима мысль об этом, но в конце концов он сдался и приготовился весь вечер выслушивать ехидные намеки, но ошибся.
Kate had been touchingly happy to be with them.Кейт была трогательно счастлива наконец-то увидеться с сыном и его женой.The following week Kate invited them to the house for dinner, and after that it became a weekly rituaLОна, в свою очередь, пригласила их к ужину на следующей неделе, и постепенно такие встречи вошли в привычку.Kate and Marianne became friends.

Подбор книги