Сидни Шелдон — «Интриганка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Интриганка читать онлайн

Обложка книги Интриганка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Сидни Шелдон
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

The voices were muffled now and distant, bouncing off the mis and coming from all directions.Голоса звучали теперь приглушенно, как бы издалека.They could hear other voices calling to one another.Охранники перекликались друг с другом.""Kruger!...- Крюгер...It's Brent Can you hear me?""Это Брент... Слышишь меня?""I hear you, Kruger ""- Слышу тебя, Крюгер..."

"There're two of them,"" the first voice yelled.- Их двое!""A white man and a black.Белый и чернокожий.They're on the beach.Они на берегу.Spread your men out.Расставь своих людей.

Skiet hom! Shoot to kill.""Увидишь, бей наповал.""Hang on to me,"" Jamie whispered.- Держись за меня, - прошептал Джейми.Banda gripped his arm.Бэнда уцепился за его руку:""Where are you going?""- Куда ты идешь?""We're getting out of here.""- Хочу выбраться отсюда.Jamie brought his compass up to his face. He could barely see it. He turned until the compass was pointing east.Джейми поднес компас к самым глазам, с трудом вглядываясь в него, и стал поворачивать, пока стрелка не показала на восток.
""This way...""- Нам туда...""Wait!- Подожди!We can't walk.Нам нельзя двигаться!Even if we don't bump into a guard or a dog, we're going to set off a land mine.""Если не наткнемся на охранника или собак, все равно подорвемся на мине.""You said there are a hundred yards before the mines start Let's get away from the beach.""- Сам сказал, мины начинаются только в сотне ярдов отсюда. Нужно уходить с берега.They started moving toward the desert, slowly and unsteadily, blind men in an unknown land.
Они отправились в сторону пустыни, медленно, неверными шагами, слепые люди в неизвестной стране. * * *Jamie paced off the yards.Джейми шагами измерял расстояние.Whenever they stumbled in the soft sand, they picked themselves up and kept moving.Они спотыкались, падали, но вставали и упрямо шли вперед.Jamie stopped to check the compass every few feet.Каждые несколько футов Джейми останавливался и сверялся с компасом.When he estimated they had traveled almost a hundred yards, he stopped.
Когда сотня ярдов, по его расчетам, была пройдена, он остановился.' This should be about where the land mines start.- Примерно здесь и начинаются минные поля.Is there any pattern to the way they're placed?Они расположены в каком-то определенном порядке, не знаешь?Anything you can think of that could help us?""Подумай хорошенько, что нам может помочь?""Prayer,"" Banda answered. ""Nobody's ever gotten past those land mines, Jamie.- Молитва, - мрачно ответил Бэнда.

Подбор книги