Метаморфозы Катрин читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Он знает, что за хорошую работу о нем позаботятся. Не выкинут на улицу больного, случись такое несчастье. Не отправят в приют, если состарится. В самом начале моей деятельности я уволила старую посудомойку с работы. Она уже плохо видела и не справлялась. Но она проработала в замке больше сорока лет, сперва горничной, потом мыла посуду. Сейчас она живет при замке, ее кормят, одевают и обслуживают. В какой то мере, я отношусь к ним, как к равным.
— Посудомойку — обслуживают?! — маркиз был шокирован.
— Да, сударь, да.
— Как странно, леди Катрин, устроена ваша прелестная головка!
— Увы, господин маркиз, мне слишком рано пришлось стать хозяйкой. Когда приедет мой муж, думаю, что он возьмет на себя большую часть забот о замке. А вам могу сказать — деньги и забота о служащих — это то, что сделает любое дело доходным. Ваши работники должны стараться и знать, что их старания окупятся.
— Благодарю за беседу, леди. Я подумаю над вашими словами.
Следующий день мы предполагали провести в мастерской шибори и посетить поселок замковых рабочих.
Глава 80
В мастерской по изготовлению воротников супругов удивили огромные окна с двойным остеклением и две больших новых печи. В комнате было очень тепло, ни одна из мастериц не куталась в шаль."
"— Леди Катрин, это самая светлая комната в замке! На ее обустройство, пожалуй, пошло денег больше, чем на гостевые комнаты! У вас, конечно, прекрасный вкус, я не могу пожаловаться на неудобства.
— Не дороже, леди Кароль, но почти одинаково. Зато мастерицы не портят глаза. Они давным-давно окупили все расходы. А работать замерзшими руками с дорогими материалами — значит портить их.
Тут вступил маркиз:
— А вечерами, ваше сиятельство?
— Вечерами — восковые свечи. Довольно много. И отражатели для свечей, которые горничные начищают ежедневно.