Метаморфозы Катрин читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 0 чтений
Текст книги
Слишком большие суммы оставлять на ночь без охраны чревато. Это просто отлично, что капитан Кирк нанял еще десять человек. Всегда есть кому съездить в город. Деньги получает капрал и сдает мне. Раз в неделю я лично езжу и сверяю все записи. Думаю, мне давно уже нужен личный бухгалтер. Слишком много времени отнимают у меня записи и расчеты. Но где взять такого человека?
Графиня тоже увидела меня и улыбнувшись, помахала рукой. Отлично! Возможно, она и дозрела до того, чтобы вести себя с сестрой по-человечески. Я буду только рада.
Под аплодисменты маркиз вытер лицо полотенцем и раскланялся. Когда же он выходил с корта я попалась ему на глаза и поприветствовала. Мы перекинулись парой ничего не значащих фраз. Но больше мне было и не нужно. Первый ход для наших деловых отношений я сделаю на свадьбе. А пока — довольно и этого.
Но или мадам Кароль на свадьбе поймет, что не стоит на меня кривиться и быть моим другом гораздо выгоднее, или я очень постараюсь ее поссорить с мужем.
Глава 57
До свадьбы осталось всего два дня. Но именно сегодня случились события, которые многому меня научили.
Не скажу, что я с распростертыми объятиями ждала сестру Марка, но и пакостей от нее ожидала. Я приготовила для знакомства подарки, совсем не дешевые по местным меркам.
Встретились мы с леди Ровеной во дворце герцога.
За два часа до я, с леди Тарой, прибыла во дворец. Мне нужно было вручить подарок сыну герцога. Подарок я отослала с лакеем. И осталась ждать «благодарности» в общем зале, рядом с остальными дамами. Чтобы занять руки, мы с леди Тарой взяли с собой обычную вышивку. Не в корзинке, как здесь было принято, а в симпатичной маленькой сумке с длинным ремнем.
Мариза сидела с такой же вышивкой и на сумочку покосилась с интересом. Ну, такую она и сама может заказать портнихе.
Сестру Марка я узнала сразу же. Она была очень красива — точная копия матери. А вот ее муж меня удивил. Он был почти старик. Старше герцога.
Пара подошла к дамскому кружку и церемонно поклонилась. Барон Фуст оставил баронессу с нами и удалился. Никакой радости от встречи дочери и матери я не заметила.