Дмитрий Ра — «Имперский вор. Том 2»: читать онлайн бесплатно полную версию

Имперский вор. Том 2 читать онлайн

Обложка книги Имперский вор. Том 2
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я – старший инквизитор Ордена по Контролю за Божественной Деятельностью. Я попал в ловушку, но смог сбежать, переродившись в отдалённом мире. Напоследок даже украл нечто ценное.Вот только рано или поздно враги найдут меня, чтобы забрать своё и закончить дело…Время против меня. Мир, в который я попал, оказался даже опаснее, чем те, кто преследует меня.Единственные мои помощники – опыт прожитых лет, умение «‎воровать» и… котик.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А в руках у него…

…сумка Шанка.

Которую он с видом победителя швыряет на стол передо мной.

А потом слишком легко для такого массивного тела опускается на скамейку напротив. Горчаков – боевой маг не на словах. В который раз замечаю в нём немалую силу и потенциал дара. С такими лучше не враждовать. А уж учитывая его благоверную – так и вообще держаться подальше, а то ещё заразишься бешенством.

Связать эту сумку со мной, конечно, возможно. Достаточно снять с неё отпечатки пальцев и ауры. Ну и что? Призрачный дракон, напавший в лабиринте на Макса Горчакова, не из сумки вылез.

Понятно, что Горчаков-старший сумку нашёл в башне Императорского училища – именно там её спрятал Шанк. И что с того?

– Узнаёшь? – Он подталкивает сумку ближе.

Делаю вид, что рассматриваю. Потом пожимаю плечами:

– И что?

– Это твоя вещь, Каменский. И я нашёл её в СВОЁМ личном сейфе. Давай сразу перекрутим момент, где ты отмазываешься и тратишь моё время.

Снова пожимаю плечами. Пусть говорит сам. А я послушаю, что у него на меня есть.

Подозреваю, дело в Осипове. Не зря менталист писал своё «Почему?». Ну и моя сумка в личном сейфе графа Горчакова – это, конечно, неприятно.

Но то, что граф Горчаков говорит дальше, на самом деле заставляет меня удивиться:

– Мне плевать на твои делишки, Каменский. Как всегда было плевать на твоего отца. Но мне не плевать на моего сына. Поэтому если ты скажешь, куда дел украденный из моего сейфа артефакт, ты выживешь. Если, конечно, этот артефакт поможет Максу восстановиться.

Что за бред он несёт? Какой ещё артефакт? И при чём тут моя сумка?

– А если не поможет?

– Тогда ты умрёшь, – холодно отвечает он.

 – А я сделаю всё, чтобы твоя смерть вернула Максимилиану силу. Это будет справедливо. Итак, для начала – артефакт.

– Понятия не имею, о чём вы.

И я не вру.

Как моя смерть поможет Максимилиану? Она не срастит его разрушенные каналы и не заполнит почти угасший источник.

Что граф имел в виду, говоря про артефакт? Я близко не подходил к его сейфу. Да я понятия не имею, где этот чёртов сейф вообще находится.

Так почему он так уверен в моей причастности?

Сумка Шанка. Если сейф Горчакова находится в башне Императорского училища, то Шанк вполне мог спрятать сумку именно в нём. Решил, что надёжное место. И заодно спёр оттуда артефакт? Вряд ли – если и спёр, то сунул бы в эту же сумку. И тогда артефакт не искали бы. Даже если сумку не смогли открыть, ауру артефакта можно считать. Значит, в сумке его нет.

Но сумка лежала в сейфе.