Марина Ефиминюк — «Идеальное совпадение»: читать онлайн бесплатно полную версию

Идеальное совпадение читать онлайн

Обложка книги Идеальное совпадение
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я приехала на учебу в Норсент, надеясь найти свое при-звание. Но пока нашла одни неприятности! У них даже имя есть: Гаррет Ваэрд. У этого парня самомнение до небес, ко-лечко в брови и такая древняя родословная, что он в ней, по-жалуй, путается. А у меня – словарь по северному диалекту, комнатная роза и большое желание свернуть Гаррету шею. Да и разве могло хорошо закончиться знакомство, начавшееся с магической дуэли? Совершенно точно нет!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Сочувствую, – не испытывая никаких эмоций, исключительно из вежливости пожалела его я.

– Тогда…

С деловитым видом он хотел было задрать хламиду, даже потянулся к подолу, но наткнулся на мой настороженный взгляд и, пробормотав едва слышные извинения, запустил руку в широкий ворот. Стало любопытно, что именно парень вытащит после таких стараний, и на свет появился плотный черный конверт с сургучной печатью кроваво-красного цвета.

– Можешь передать Ваэрду приглашение в наше общество?

– Нет, – отказалась я.

– Почему? – удивился он.

– Не хочу притворяться его секретарем, – ответила я по шай-эрски.

– Чего? – закономерно не понял он.

– Почему сам не передашь? – вновь перешла на диалект. – Ваэрд ведь не кусается… Не должен, по крайней мере.

– Он, конечно, не кусается… – Северянин кашлянул в кулак. – Но я попытался к нему подойти, а он так глянул, что у меня пропал дар речи. Я развернулся и сбежал.

– То есть ты теперь предлагаешь мне вручить ему конверт и убежать? – не скрывая иронии, уточнила я.

– Не сможешь? – в его голосе еще звучало надежда.

– Увы, я очень плохо бегаю.

– А в поединке хорошо скакала.

– Все хорошо скачут, когда их подгоняют магией.

– Значит, вообще нет? – попытался он уломать, отказываясь верить, что придется с письмом разбираться как-нибудь по-другому. – Вот прямо нет-нет-нет?

– Без вариантов. Мы с Гарретом поклялись, что будем притворяться незнакомцами.

Это дело принципа. Отправь ему письмо по почте из долины. Наверняка доставят.

– Спасибо за совет, – с печалью всего побежденного шай-эрцами северного народа отозвался тот.

– Обращайся, – кивнула я.

В худом лице младшего брата красных плащей заискрилась надежда, заметная без лупы и при плохом освещении. Пришлось внести ясность, во избежание недопонимания:

– Обращайся за советом!

– Извини, что побеспокоил.

С поникшими плечами и опущенной головой он пошаркал (и это не фигура речи) на выход.

Даже со спины неудачливый посыльный выглядел отчаянно нечастным. Проклиная собственную бесхребетность, я позвала:

– Эй, красный плащ!

Он повернулся и, не скрывая восторга, тоненько воскликнул:

– Да?!

Этот – прости господи – член тайного студенческого клуба повадкой так сильно напомнил химеру Зайку, живущую в доме Мейза, что сдержать издевательский смешок удалось с трудом.

Подбор книги