Марина Ефиминюк — «Идеальное совпадение»: читать онлайн бесплатно полную версию

Идеальное совпадение читать онлайн

Обложка книги Идеальное совпадение
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Я приехала на учебу в Норсент, надеясь найти свое при-звание. Но пока нашла одни неприятности! У них даже имя есть: Гаррет Ваэрд. У этого парня самомнение до небес, ко-лечко в брови и такая древняя родословная, что он в ней, по-жалуй, путается. А у меня – словарь по северному диалекту, комнатная роза и большое желание свернуть Гаррету шею. Да и разве могло хорошо закончиться знакомство, начавшееся с магической дуэли? Совершенно точно нет!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Оштрафовали на пять динаров за то, что эти твари на нас напали и еще еду сожрали, – буркнул он, намекая на провальный пикник.

Поверить не могу, что дожила до дня, когда Мейз заплатил штраф! Он исповедовал убеждения, что правила придумали, чтобы им следовать, а не наоборот.

– Дороговато тебе обошелся пикник, – пытаясь изобразить сочувствие и не расхохотаться, вздохнула я. – Но смотри на вещи позитивно! Зато химер покормили. Хотя лучше бы сходили на пруд и покидали уточкам хлебушек.

Скрипнув зубами, приятель выставил меня взашей.

В смысле, в коридор. И выразительно захлопнул перед носом тяжелую дверь с табличкой «Артефакторная мастерская».

С Юной мы столкнулись возле нашей комнаты. Она отпирала дверь, а возле стены стояли злосчастные ящички-переноски из-под обеда. Как ни странно, на соседке не было ни одной царапины. На мой взгляд, то, что рыжий принял удар на себя, можно было считать предложением руки и сердца.

– Не спрашивай, как прошел обед, – сухо попросил она.

– Не буду, я уже видела Мейза, когда отдавала сломанный артефакт.

– Как позанималась в библиотеке?

– Так же задорно, как ты пообедала, – честно призналась я, что опозорилась.

До самого вечера мы не выходили из комнаты во избежание новых штрафов и неловких ситуаций, но к десяти вечера я начала собираться. Надела теплые брюки со свитером, вдела в уши маленькие сережки с лунным камнем, меняющим цвет под одежду, осторожно нанесла по капельке духов на запястья и на шею.

– Что скажешь? – вышла из-за ширмы к Юне.

– Ты одета по-зимнему, – сдержанно прокомментировала она.

За минуту до выхода я надела одно из двух платьев, привезенных из дома на особый случай, влезла в пальто и выскочила из комнаты. Еще, ругаясь под нос, вернулась с полдороги, чтобы переобуть домашние туфли на высокие полуботинки на каблуках.

В расслабленной позе, спрятав руки в карманы широких брюк, Гаррет стоял напротив лестницы. В отличие от меня, он действительно тепло оделся: в пальто и свитер, даже повязал темно-синий вязаный шарф. При моем появлении взгляд парня, всего мгновение назад холодный и высокомерный, потеплел.

Губы тронула улыбка.

– Как прошел твой день, Адель? – спросил он.

– Ты точно не хочешь этого знать, – намекнула я, что тема располагает к скандалу, а не к романтике.

– Почему легко оделась? Замерзнешь.

Он стянул с себя шарф и принялся аккуратно наматывать мне на шею. Я стояла не шелохнувшись, смотрела в его сосредоточенное лицо, мысленно прощая и испорченный шар, и библиотечный позор.

Подбор книги