Алекс Найт — «Хозяйка проклятой лавки. Драконам вход воспрещен!»: читать онлайн бесплатно полную версию

Хозяйка проклятой лавки. Драконам вход воспрещен! читать онлайн

Обложка книги Хозяйка проклятой лавки. Драконам вход воспрещен!
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Меня перенесли в магический мир, чтобы я вышла замуж вместо своего двойника. Но жених стар, а гарантий возвращения домой никто не давал. Все, что мне остается — бежать и надеяться найти ведьму, ведь она может вернуть меня домой. Но и здесь все непросто, мир мрачный и пугающий, а мне на голову вдруг свалились котенок с крыльями и две молодые ведьмочки. Еще и наглый дракон привязался, считая меня неинициированной ведьмой. Придется скрываться в глуши, а чтобы не умереть от голода зарабатывать… заговоренной водой. Другого я не умею, но обязательно научусь.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Девочка, как и я, волновалась из-за внезапного предложения о совместном путешествии, от которого, по сути, нам не позволили отказаться, но старалась держать себя в руках.

— Маг, — подтвердил Блэйквуд, не оборачиваясь к нам.

Надо же… Наверное, потому он так быстро распознал в нас ведьм. И Мина упоминала, что маги редкость. Хмм, пэр Волшебный Бицепс?

— Мне страшно, — тихим шёпотом призналась Бри.

— Вам нечего бояться. Вы под моей защитой, — на этот раз сэр Наглая Улыбка всё же обернулся через плечо и подмигнул девочке.

Бринн опустила голову, спрятав вспыхнувшее лицо за короткими светлыми волосами.

— Он красивый, — сказала она.

— Уверена, он в курсе, — закатила я глаза в ответ на смешок, донёсшийся со стороны лорда Кожаные Штанишки.

Наконец мы добрались до крытой брезентом пассажирской повозки, где на двух рядах скамеек сидели четыре женщины в простых дорожных платьях. Нашему появлению они весьма удивились, но сразу подвинулись, освобождая нам место.

— Давай, малышка, — Блэйквуд подхватил ахнувшую от неожиданности Бринн за талию и помог ей взобраться в телегу.

Девочка обратила ко мне ошеломлённые карие глаза.

— Садись на скамейку, — улыбнулась я.

— Вам помочь, леди? — весело уточнил Шторм, склонившись к моему уху.

— Спасибо, я сама, — сообщила холодно сэру Люблю Распускать Руки.

— Как скажете, — ухмыльнулся он. — Но я всё же подстрахую.

Недовольно поворчав про себя, я подошла к телеге. Благо, имелась короткая металлическая лестница.

Пришлось присобрать длинный подол платья, но я сумела взобраться самостоятельно. И даже ни разу не споткнулась. Правда, Шторм не выглядел особенно расстроенным этим фактом.

— У вас красивые ноги, леди.

— А у вас, судя по всему, отличное зрение, — фыркнула я, опуская подол платья, и присела на скамью возле Бри.

— Не жалуюсь, — пожал он плечами, весело рассмеявшись. — Вы забыли про кинжал.

— Не потеряйте, — попросила я, снимая своё оружие с пояса, и передала его Блэйквуду.

— Буду хранить возле сердца, — подмигнул он.

— Не порежьтесь.

— Я здесь, — к любителю женских ног подлетела запыхавшаяся Ви, прерывая наш обмен любезностями.

— Помочь? — спросил у неё Блэйквуд.

— Сама, — Виенна быстро взобралась по ступеням и плюхнулась на скамью с другой стороны от сестры.

— По коням! — прокричал Шторм.

Он наконец перестал сверлить меня чёрным взглядом и отвернулся.