Лидия Витальевна Орлова — «Я тебя ждала (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Я тебя ждала (СИ) читать онлайн

Обложка книги Я тебя ждала (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Сегодня ей исполнилось сорок пять лет. Вместо веселого застолья с сестрой и подругами она попадает в параллельный мир в тело озлобленной на весь мир герцогини. И главная героиня должна не только разобраться в реалиях нового мира, найти общий язык с детьми, влюбить в себя мужа-драконоуста, стать истинной хозяйкой замка, но и отбиться от многочисленных желающих прибрать к рукам сильную магиню.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Грудь Дэнила дернулась, но он подавил смех, и, вернув себе серьезное выражение лица, продолжил путь:

-Да, - только пробормотал он. - Судьбоносное было бы шествие.

Не смотря на просторность помещения, казалось, что стены сдавливают тебя по бокам, а потолок может в любой момент придавить к земле. Сама обстановка угнетала, скопившиеся и молча взирающие на нас справа и слева люди больше напоминали диких животных, готовых разорвать случайную добычу. Заметила, что несколько раз подумала о том, что было бы неплохо резко развернуться и побежать назад, в выходу из этого негостеприимного места.

И пресветлый лорд хотел, чтоб под сотнями презрительных взглядов я, как герцогиня Котоварская, прошла одна? Или он все-таки надеялся, что эта честь достанется именно непокорному драконоусту, лишенному имени, женатому на мне?"

"Даже сейчас, когда почти висла на нем, я чувствовала, что он идет, как будто проходит серьезное испытание, напрягая все мышцы и сконцентрировавшись на конечной цели пути.

Мой муж не может так выматывать себя, он должен подойти к трону Камааров расслабленным, собранным и довольным жизнью. Все должны видеть, что Дэнил Хинар истинный глава рода, уверенный в своих силах и в безусловной поддержке всех Котоваров и Хинаров.

- Мне не понравилось, когда вы попытались порвать мои драгоценности, мой лорд. К платьям это не относится, - не глядя на мужа, сказала я.

Он запнулся, но не прервал свой мерный шаг:

- Моя леди, зачем вы мне сейчас это говорите?

- Так.

Вспомнила, что вы переживали, как будете расстегивать множество пуговиц на моем платье ночью. И решила вас обрадовать: платье можно просто разорвать. Чтоб эти пуговицы разлетелись по всей спальне, - пока я говорила, его рука несколько раз расслаблялась и снова каменела, - чтоб всякий, кто зайдет в комнату, наступал на них и прыгал на одной ноге от боли…

Он хмыкнул, но снова сдержал смех:

- Нас могут слушать, я не ставил защиту, - почти бесшумно прошептал он.

- Что? – Я сделала вид, что не расслышала и продолжила говорить.

– Вообще-то, я давно мечтаю, чтоб вы, мой лорд, сделали что-нибудь подобное. А то первой набрасываться на мужа и разрывать его рубаху как-то… странно. Еще сочтете меня одержимой. Или, что еще хуже, станете отбиваться и убегать. Догоняй вас потом по всему дворцу.

Сдержать смех он уже не смог, но прикрыл рот кулаком правой руки и хохотал бесшумно. Только плечи, подозрительно для всех окружающих, подрагивали.

Подбор книги