Чарли Маар — «Я тебе больно (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Я тебе больно (СИ) читать онлайн

Обложка книги Я тебе больно (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
— Говорят, Багримовы делят женщин, — шёпотом произносит Аля, наклонившись ближе ко мне.Я закашливаюсь, бросив очередной взгляд в сторону босса.— В смысле?!— В прямом. Давно по офису ходят слухи, что у братьев Багримовых женщины всегда на двоих. Они даже неплохо платят за такие развлечения. А нравятся им девочки-мышки вроде тебя. Лиза из фин отдела как-то обмолвилась, что спала с ними. И они отстегнули ей несколько десятков тысяч долларов.И снова я смотрю на босса. Марсель Рустамович Багримов. Выглядит как восточный бог, только глаза голубые. Неужели он с братом действительно делит женщин? И платит настолько большие суммы… Одна такая решила бы разом все мои ужасные проблемы. И кто, скажите мне, придумал эту женскую порядочность?***18+горячо, эмоционально, остроНЕ МЖМ!!! ЕЩЁ РАЗ, ИСТОРИЯ НЕ БУДЕТ МЖМ! Будут пикантные моменты, но роман только про Марса и Асти!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Мне даже жарко становится, хотя, возможно, это от горячего чая с лавандой.

Я машинально тяну ворот блузки вниз. Хочется опустить голову и подуть туда. Ткань уже начала липнуть к коже.

Прикусив губу, вскидываю страдальческий взгляд на босса, когда Милович опять начинает тараторить. И замечаю, что смотрит Багримов вовсе не на заказчика, а на мои пальцы, которыми я тяну блузку.

Вот чёрт!

Резко отпускаю ткань, рука дёргается, и я задеваю локтем чайничек, стоящий на краю стола. С громким звоном он падает на пол и разбивается вдребезги.

Наверное, даже не стоит проверять, смотрит ли на нас весь зал ресторана, потому что, судя по тишине, так оно и есть.

— Простите, пожалуйста… Извините, — стыдливо кошусь то на босса, то на Миловича, и уже собираюсь подняться, хотя не ясно, для чего? Не собираюсь же я сейчас начать подметать в ресторане посреди важной деловой встречи?

Слава богу, подходит официант, и эта суета немного отвлекает от меня внимание. Правда, Багримов так и продолжает смотреть. И этот его взгляд ощущается максимально остро на некоторых польских словах, которые, я уверена, имеют нормальное значение, но звучат так, что я краснею.

Господи, кто-нибудь заткните уже этого Януша. У меня голова болит от необходимости соображать, что он несёт."

"Аллилуйя, официант приносит еду.

Я даже не думала, что так голодна, пока не увидела эти громадные тарелки с морепродуктами. Надеюсь, мы немного прервемся на трапезу, и мозг хоть чуть-чуть отдохнёт от этих непонятных слов Миловича.

Признаться, я никогда не ела морепродукты.

Ну, во всяком случае лобстера и огромные мидии. Поэтому столовые приборы вызывают в голове жирный знак вопроса.

Бросаю невольный взгляд на Багримова, который уже начинает орудовать какими-то странными щипцами.

Внимательно слежу за боссом и стараюсь делать то же самое, что и он. Правда, получается у меня так себе, так что попытка щипцами разрезать лобстера заканчивается тем, что небольшой кусочек отлетает в стакан с чаем Януша.

Уверена, паника отражается на моём лица. В груди она определённо поднимает бурю.

— Простите… Я должен ответить на звонок, — говорит Милович, достав орущий мобильник из кармана пиджака.

Мой облегчённый выдох проносится по ресторану.

— Чай с лобстером — идея для высокой кухни, — усмехается Багримов, щелчком пальцев подозвав официанта, чтобы тот сменил чай.

То есть, он всё видел.

Разбитый чайник. Кусок лобстера в чае заказчика.

Меня больше не возьмут на переговоры…

— Извините, я никогда не ела такими приборами.