Анна Лерн — «Госпожа Медовой долины. Лапушка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Госпожа Медовой долины. Лапушка читать онлайн

Автор: Анна Лерн
Обложка книги Госпожа Медовой долины. Лапушка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Можно ли восстать против всех, когда ты одна в чужом мире? Когда вокруг люди, видящие в тебе лишь вещь, которую можно использовать в своих целях? Когда на тебя смотрят с жалостью и насмешкой? Если тебе всю жизнь внушали, что твое мнение не важно, внешность отвратительна, и ты перестала бороться, отсиживаясь в углу? Можно! Ведь теперь в этом теле избалованная девица со сложным характером. А она привыкла получать все, на что нацелились ее хитрые глазки.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А Генрих, в свою очередь, никогда не пойдет против Матери Церкви. – Мортимер опустился на скамейку рядом с навязанной невестой. Вам не хочется семьи, детей. А я желаю всего этого! Но совершенно с другой женщиной.

- Кто вам сказал, что мне этого не хочется? – Мелинда резко повернулась к нему. – Вы плохо слушали, ваше сиятельство. Я желаю любви, а не одиночества в супружеской постели и презрения со стороны мужа. Поэтому мой выбор таков. Лучше прикинуться религиозной… Вот только в моем случае это не сработало.

Мортимер замолчал, в полной мере ощутив боль юной романтической души.

Ей неприятен навязанный союз. Но заставлять ее уйти в монастырь, чтобы освободить себе путь, с его стороны подло. Последняя надежда таяла, как предрассветный туман, оставляя после себя горькое послевкусие.

- Прошу прощения, что нарушаю ваше уединение. Но здесь так мало хороших собеседников, что я вынужден искать их в лице своего дорогого друга.

Из кустов вышел Ричард с бокалом вина. Его пристальный взгляд был устремлен на леди Шортер.

Девушка поднялась, сделала глубокий реверанс и скромно промолвила:

- Ваше Высочество, оставлю вас с его сиятельством наедине. Прогуляюсь по дворцовому парку.

- Нет, нет! Останьтесь, леди Шортер, - остановил ее брат короля. – Мне бы хотелось, что бы вы тоже принимали участие в нашей беседе.

- Да, Ваше Высочество, – Мелинда удивлённо приподняла красиво очерченные брови, но послушно присела на скамью. – Я с удовольствием поддержу разговор.

- Вот и отлично, - благосклонно кивнул Ричард.

– Я случайно услышал пылкую речь о романтичности вашей натуры, леди Шортер. А еще не совсем лестные высказывания о ярмарке невест. Мне бы хотелось продолжить такой занимательный разговор.

Девушка вспыхнула, но упрямо вздёрнула подбородок. В этот момент она казалась не бледной невзрачной посредственностью, а симпатичной и выразительной.

* * *

Маркиз Фергюсон уже который день винил себя в том, что не отправился сразу к графу Саффолку. Но зато он видел, как в его дом заходил Мортимер. Значит, они общаются с Лероем? Хотя раньше никакой дружбы между мужчинами не было.

Это лишний раз убедило маркиза в том, что все как-то связано со сбежавшей графиней. Маркиз нанял частного сыщика, и тот взялся следить за домом полковника Риддука. Подозрения подтвердились. В Серебряных Озерах скрывалась графиня Саффолк со своей не такой уж глухонемой сестрицей.

Фергюсон задумался. Его Величество захотел выдать кузину королевы за Торнтона. Понятно, что на это были свои причины.

Подбор книги