Джоанна Линдсей — «Грозовая любовь»: читать онлайн бесплатно полную версию

Грозовая любовь читать онлайн

Обложка книги Грозовая любовь
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Никто не в силах противостоять гордой, неистовой Саманте Кингсли… Кроме дерзкого и бесстрашного бандита Хэнка Чавеса. Напрасно клянется Саманта убить бандита, напрасно охотится за ним ее могущественный отец: Чавес одержим желанием покорить сердце своенравной красавицы. Так начинается история невероятных приключений и обжигающей страсти — страсти-борьбы, страсти-противостояния…
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Ее пошатнуло, и она с силой захлопнула дверь. На громкий стук в холл вбежали Шелдон и Вилке.

— Саманта, ты сошла с ума! — раздраженно сказал Шелдон, подходя к ней.

— Это… не Тереза.

Прежде чем он успел ответить, в дверь вновь постучали.

— Не открывай, Шелдон! Пусть они уходят.

— Абсурд. Вилке, будьте добры посмотреть, кто там.

— Черт тебя возьми, Шелдон! — закричала Саманта, пятясь от двери. — По крайней мере дай мне уйти, — сказала она. — Я не хочу его видеть.

— Кого?

— Моего мужа!

— Великий Боже! — воскликнул Шелдон.

 — Она захлопнула дверь перед его носом, Вилке. Представляете, что о нас подумает этот бедняга?"

"— Нет, сэр, — сухо ответил Вилке.

— Тогда впустите его. Мы не можем держать его на холоде.

Глава 40

— Вы не можете прятаться здесь постоянно, Сэм.

— Могу. И буду дальше так делать. Фролиана сурово покачала головой.

— Ваш брат пригласил его остаться. Вы должны когда-нибудь увидеть его.

— Нет.

— Но пришла novia, и они ждут вас к обеду.

— Скажи им, что я не выйду.

— Матерь Божья! — возбужденно сказала Фролиана, уперев руки в бедра. — Вы хотите, чтобы ваш муж считал вас трусихой? Вы позорите себя и брата. Что сеньор скажет своей невесте?

— Что-нибудь придумает. — Саманта тяжело вздохнула. — Хорошо же, черт тебя возьми! Лучше я встречусь с ним, чем буду весь вечер выслушивать твои упреки. Но ты пожалеешь, что заставила меня выйти, Лана, — предупредила она. — Мое отсутствие не так скомпрометирует брата, как присутствие. Я не смогу находиться с Хэнком в одной комнате, не дав волю своему гневу.

Ее служанка сочла необходимым промолчать. Саманта вошла в гостиную, готовая к сражению.

Но один взгляд на Хэнка заставил ее забыть приготовленные слова. Она даже не осознала, что все в комнате уставились на нее, и не заметила выражения облегчения, появившегося на лице брата, так же как удивления Терезы. Шелдон не предупредил ее, в каком состоянии находится Саманта. Саманта даже не заметила, что за столом сидит Жан Мериме, она видела только Хэнка.

Он выглядел поразительно красивым, волосы у него были аккуратно причесаны на пробор и, слегка завиваясь, спускались на шею. Хэнк был безупречно выбрит, глаза смеялись, сияя в только ему свойственной манере. Одет он был как английский джентльмен, на его шелковой рубашке сияли бриллиантовые запонки. Одежда необычайно шла Хэнку.

Саманта вновь почувствовала, что владеет собой, когда глаза Хэнка скользнули по ее выпуклому животу.

Подбор книги