Кристина Юраш — «Грешный брак (СИ)»: читать онлайн бесплатно полную версию

Грешный брак (СИ) читать онлайн

Обложка книги Грешный брак (СИ)
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
- Я предлагаю вам стать моей женой, - припечатал герцог Даниэль Дорсет. И посмотрел на меня чарующими темно - бирюзовыми глазами, в которые периодически ходили купаться все красавицы окрестностей. Богатый, красивый, с изысканными манерами и ужасным характером - самый завидный жених! - Нет, даже не так. Мисс Эрцилия Шепард! Я настаиваю на том, чтобы вы стали моей супругой и до конца этого месяца. Я посмотрела на него, вспоминая вчерашний бал, на котором опозорилась на пару поколений вперед. - Вы же любите свою младшую сестру? - произнес герцог ровным голосом. - Мой лучший друг, граф Аспен Клент решил во что бы то ни стало жениться на вашей сестре, Я отговаривал его все утро. Но он очарован вашей сестрицей. По-правде говоря, она очень недурна собой, в отличие от … вас!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

- Ты просто прекрасна! Прямо как звездная ночь! … О, а эта вышивка! Она так подчеркивает твои чарующие изгибы…

Тесс кружилась перед ним, а я вышла навстречу герцогу. Бирюзовые глаза внимательно смотрели на вышивку. Я повела обнаженным плечом. Губы герцога разомкнулись…

- Слишком ярко! - наконец произнес дракон. - Напоминаю, вы будущая герцогиня.

Что? И это все?

- А мне нравится! - послышался голос Риона. - Слушай, не тебе носить!

- Мне это смотреть и показывать другим! - рыкнул герцог. Список людей, с которыми он еще не поругался, стремительно уменьшался.

- Так пусть смотрят! - заметил Рион, не скрывая насмешки. Кто же он такой, раз позволяет себе посмеиваться над герцогом? - Разве герцогиня не должна быть самой красивой на собственной свадьбе?

- А это? - спросила я, показывая розовое платье. На этот раз я его даже надевать не стала, а просто приложила к груди.

- Слишком легкомысленное! - скривился герцог.

- Невероятно выглядит! Мне нравится! - заметил Рион, а я даже чуть-чуть покраснела.

Герцог направился в сторону платий, что-то выбирая.

Я тем временем успела переодеться. Дракон все выбирал, внимательно оценивая каждый наряд.

- Вот это платье будет в самый раз! - произнес дракон, показывая белое старомодное платье, чей воротник напоминал юбку балерины. Казалось, что я - собачка, а мне на шею надели ворот, чтобы я не чесалась. Оно было очень дорогим, но выглядело жутко. К такому платью должен прилагаться траурный венок и плачущие родственники: “Как жаль! Такая молодая!”.

- Уважаемый герцог! Мне понадобится немного времени, чтобы научиться делать кислую мину, подходящую к этому наряду! - съязвила я, представляя, как ужасно буду смотреться на собственной свадьбе.

Я услышала шелест. Лимонное платье хозяйка уже засовывала в коробку. Неужели проворная Тесс забрал его себе! Так нечестно!

- Вашество,- улыбнулась хозяйка, подавая коробку с пышным бантом Риону.

- А это мой тебе подарок! - заметил Рион. - Есть такая традиция! Няня свидетель! Если на свадьбу дарят платье, то невеста обязана быть в нем! Это еще со времен крестных фей повелось!"

"Хозяйка загадочно улыбнулась, а мне показалось, что накидка на ее спине шевельнулась, словно там что-то было.

- Мы даем гарантию на любой из наших нарядов! - заметила она, улыбаясь. - Не рвется, не мнется, не пачкается в течение года! А там дальше магия может немного выветриться! Вот! И ваше розовое! Тоже в подарок. Но это уже от меня!

- Я могу заплатить,- улыбнулась я.

- Я знаю, - шепнула хозяйка.

Подбор книги