Амелия Грей — «Граф ищет жену»: читать онлайн бесплатно полную версию

Граф ищет жену читать онлайн

Обложка книги Граф ищет жену
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Дни прелестного безделья и легкой жизни для светского повесы Харрисона Торнуика подошли к концу: трагическая смерть старшего брата сделала его графом. Теперь он обязан не только управлять фамильным имением, но и жениться. Что еще хуже, бедняга даже не смог выбрать себе жену: невесту ему подобрал сам принц Уэльский.Положим, Анджелина Рул – действительно первая красавица Лондона – могла бы осчастливить любого мужчину. Но вот беда: она хочет стать графиней еще меньше, чем Харрисон – оказаться у алтаря. Столь яростное сопротивление неожиданно пробуждает в женихе азарт – неужели он, известный ловелас, не сможет покорить сердце собственной невесты?! Охота начинается!..
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он прекрасно знал, что именно Анджелина расписала этот веер. Похоже, герцогиня догадалась… От нее ведь ничего не ускользало.

Что ж, значит, мисс Анджелина Рул умела нарушать правила этикета, когда хотела. Но если она действительно расписывала веера на продажу… Тогда он должен кое-что ей сказать. Харрисон знал, что Анджелина и леди Рейлбридж искали способ заплатить долги мистера Рула, и теперь понял, почему она вечно сидела с красками и кистями.

Как только джентльмен, с которым танцевала Анджелина, отвел ее к леди Рейлбридж, граф подошел к ним:

– Хотите выпить со мной бокал шампанского, мисс Рул? – Не давая ей времени отклонить предложение, Харрисон взял ее за локоть и отвел в сторону.

Высвободив руку, Анджелина спросила:

– Простите, милорд, но почему вы не дали мне времени обдумать ваше предложение? А что, если бы я не согласилась?

У Харрисона не было настроения спорить, и он поспешно проговорил:

– Да-да, вы правы, но сейчас мне нужно обсудить с вами… нечто чрезвычайно важное, поэтому я прошу вас присоединиться ко мне.

– Да, хорошо, – кивнула Анджелина.

Но вместо того чтобы направиться к столу с шампанским, граф повел ее к выходу для слуг, находившемуся за одной из колонн. Когда они оказались в тускло освещенном коридоре, Анджелина, осмотревшись, пробормотала:

– Куда мы идем? Почему вы…

– Это выход для слуг, – перебил Харрисон. – Не волнуйтесь, мы отойдем от двери всего на несколько шагов.

Граф подвел девушку к свету лампы и заглянул ей в лицо.

Да, с ней явно что-то происходило. Что-то было не так… Но он узнает все позже. Сначала – дело.

– Анджелина, я кое-что видел сегодня вечером…

– Что-то… представляющее для меня интерес?

Граф утвердительно кивнул.

– Да. Веер.

Девушка виновато потупилась, и все сразу стало ясно – можно было не продолжать.

– В бальном зале много вееров, милорд. Какой именно вы имеете в виду?

– Вы называете меня милордом, когда собираетесь сказать что-то неприятное, не замечали?

Девушка пожала плечами.

– Не уверена, что это так.

Харрисон внимательно посмотрел ей в глаза. Он пытался понять, что с ней происходило.

– Анджелина, скажите, почему у вас сегодня нет с собой веера?

Она потупилась и пробормотала:

– Не знаю… Наверное, я забыла его захватить.

– Вы забыли веер? Или у вас его просто нет? – допытывался граф.

Тут Анджелина вскинула голову и пристально посмотрела на него. Облизав губы, ответила:

– Нет-нет, у меня много вееров.