Галина Дмитриевна Гончарова — «Граф и его графиня»: читать онлайн бесплатно полную версию

Граф и его графиня читать онлайн

Обложка книги Граф и его графиня
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Пятая часть средневековой истории. Ее сиятельство и его сиятельство. Столкновение двух характеров. Что же будет в результате? Ралли - или вылет в кювет? Добавлено обновление от 15.10.2014 г. книга завершена но не отредактирована. С уважением и улыбкой. Галя и Муз.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И приношу вам свои самые искренние извинения...

Адриан пожал плечами.

- Собственно,  мы так и предполагали. Полагаю,  нам следует поздравить вас с удачным браком?

Ричард улыбнулся. Сейчас он испытывал искреннюю приязнь к отпрыску Бернарда. Ведь мог бы и угрожать начать,  и...

В гостиную впорхнула девушка. Высокая, симпатичная... Ричард оценил. И пепельные густые волосы,  украшенные какими-то цветами,  и легкое розовое платье... пришлось встать и поклониться. Девушка ответила реверансом и скользнула к Адриану.

Небрежно поцеловала принца в щеку.

- Братик, я уеду ненадолго?

- Ты...

- Ну да,  я же говорила.

- Охрану взяла?

- Да. И Мигель со мной...

- Ва...ше вы...со...чес...тво?"

"Ричард запнулся четыре раза в двух словах,  потому что не мог поверить своим глазам.

Это - ЛИДИЯ!?

Это то самое чучело в старых платьях?!

Роскошная пепельная блондинка, чуть худощавая, но вполне себе при фигурке... с ума сойти можно!

Лидия рассмеялась знакомым ядовитым смешком.

- Ваше высочество,  это  - я.

Неужели одежда так меняет человека? Или просто вы не дали себе труда увидеть меня под старым платьем? Впрочем,  это уже неважно. Вас ждет уэльстерская принцесса,  а я могу наслаждаться свободой.

Ричард только головой помотал.

Голос - ее. Гадючий характер - тоже. Лидия.

Нет уж.

Змея может перелинять. Но перестать кусаться - никогда.  Будь она хоть какой красавицей - не нужно ему такого в своем доме. И точка.

Хотя говорить он этого не стал. Рассыпался в комплиментах красоте Лидии,  поцеловал ей руку,  немного поговорил с принцем, согласовал сроки отъезда посольства - и уехал во дворец.

Интересно,  кто мог сделать такое с этой грымзой?

Надо узнать. Но сколько Лидию не украшай - характер у нее лучше не станет. Тому,  кто на ней женится,  можно только посочувствовать.

Глава  7

Новые завязи.

Дорогой братец.

Надеюсь,  в Уэльстере все благополучно.

Сообщаю,  что, несмотря на все наши усилия,  договор с Ативерной таки подписан. И ты мне еще объяснишь,  как Анелия могла выйти замуж, чтобы никто об этом не знал.

Пока же отправь в Ативерну Марию. Приодень и посмотри, чтобы она была девушкой. Второго раза нам не простят.

Я пока останусь здесь.

Благодаря лекарю из Ханганата,  Тахиру дин Дашшару, моя язва благополучно заживает. И он обещает мне,  что она не вскроется по новой. Если я буду вести здоровый образ жизни,  я смогу прожить достаточно долго. Успокой Милию и позаботься пока о моих детях.

Гардвейг.

Подбор книги