Елена Звездная — «Город драконов. Книга третья»: читать онлайн бесплатно полную версию

Город драконов. Книга третья читать онлайн

Обложка книги Город драконов. Книга третья
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Вы в когтях Города Драконов!Чувствуете стальную хватку? Ощущаете нарастающий ужас? Готовы бросить вызов тем, кто сильнее и могущественнее? Вьюга свирепеет над Вестернаданом, яростный ветер сметает пыль с древних усыпальниц, обнажая забытые легенды, а убийственное прошлое более не желает скрываться в недрах Железной Горы. Как появились драконы? Что их ждет? И почему во всем этом замешана власть?Ученица профессора Стентона упорно ищет ответы на ставшие жизненно важными вопросы. Перед Анабель стоит нелегкая задача – под видом прислуги проникнуть в резиденцию Арнелов, найти дорогу в семейный склеп, расшифровать послание предков и, главное, не попасться дракону, которого совершенно не устраивает, что объект его страсти рискует собой.Мисс Анабель Ваерти продолжает свое опасное расследование.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

"

"Мои домочадцы призадумались – найти «не дракона», который сможет противостоять Стентонам, представлялось весьма непростой задачей, практически невозможной.

– Это Вестернадан, – вдруг произнес вернувшийся мистер Илнер, – здесь должны быть маги, в том числе и маги старой школы. И да, мисс Ваерти, что делать с полицейскими?

Я отвлеклась от печального созерцания неба и удивленно посмотрела на конюха.

– Полицейские, – сообщил он, – стоят в карауле, охраняют дом, близко не подходят, частично даже скрываются.

Сделаем вид, что не заметили?

– Ох, ну что вы такое говорите? – возмутилась миссис Макстон. – Совсем же мальчишки еще, стоят на морозе, явно продрогли до костей. Сделаю им чай. Бетси, помогите мне с бутербродами.

Я тоже покинула крышу, прихватив с собой плед и тарелку с остывшими кексами, но не успела дойти до первого этажа, как в дверь постучали.

Открыл мистер Уоллан, открыл и отступил в сторону, предоставляя миссис Макстон обзор на превосходный фарфоровый сервиз, который мы видели в сокровищнице лорда Арнела, и расположен этот фарфор был на том самом подносе, что также приглянулся нашей экономке.

Миссис Макстон несколько мгновений стояла, молча взирая на это своеобразное подношение, ведь кроме нее, никого более не наблюдалось на пороге, затем подошла к сервизу, подняла его и молча перевернула поднос, разбивая находящееся на нем вдребезги.

– Clypeus! – успела выкрикнуть я заклинание щита, защищая домоправительницу от осколков.

Но напрасно, те осыпались вниз по ступеням, компактно оформились в сверкающий шар и укатились по тропинке, ведущей к дому, перепрыгнули калитку и унеслись уже куда-то по склону горы. А миссис Макстон стояла, в ярости взирая на гравировку, выполненную на обратной стороне подноса:

«Не расстраивайся, я знал, что разобьешь. Настоящий фарфор ждет в гостинице «Полет Дракона», в коробке на стойке у портье. Твой Томас Наруа».

Миссис Макстон вышвырнула поднос в снег, развернулась, и уже мистер Уоллан хлопнул дверью.

Не сильно, но демонстративно.

И в нашем доме наступила благословенная угрюмая, безрадостная, тягостная тишина.

* * *Миссис Макстон кормила присматривающих за нами полицейских еще дважды, и в итоге я ничуть не удивилась, когда, спустившись к десяти вечера, обнаружила двух представителей закона, немногим старше меня, на кухне, уплетающими рагу мистера Оннера.

Зато смутились оба дракона и даже подскочили.

Подбор книги