Город драконов. Книга четвертая читать онлайн
- Жанр: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези
- Рейтинг: 0 баллов
- Мнений: 0 мнений
- Просмотров: 1 чтение
Текст книги
С третьей же стороны, подкрадывался страх: я понимала, отчетливо понимала, что, не окажись я в тот момент в полицейском управлении, Зверь атаковал бы мой дом и моих домочадцев. И тогда погибли бы не полицейские, а…Чудовищное понимание.
– В час ночи рабочий день полицейских завершился, – продолжила сдавленно, – Зверь вернулся в свое логово и обнаружил его разоблачение и разрушение. Вероятно, исходя из имеющихся данных, можно смело предполагать, что Зверь пробудился в одном из полицейских, а потому он точно знал, кто виновен в раскрытии преступления и где в тот момент находилась я.
На кухне воцарилась тишина, не прерываемая ничем, – даже свист ветра теперь не доносился до нас.
– Что он сотворил в полицейском управлении? – спросила миссис Макстон.
И я тихо ответила:
– Утопил в крови.
Я попыталась вновь взять чашку, но руки дрожали, а привкус крови – он теперь оставался на губах, вместе со страхом, что поселился в моей душе.
– Это заклинание, – мистер Уоллан обвел рукой помещение, явно намекая на весь дом, – оно достаточно надежно?
Отрицательно покачав головой, я пояснила:
– «Murum» – довольно простое заклинание, но, чтобы его снять, требуется концентрация внимания, коей Зверь фактически не обладает.
Тишина, и тут мистер Оннер осторожно спросил:
– А деньги, мисс Ваерти? Кто платил деньги драконьим леди за украденных детей?"
"Мы все недоуменно воззрились на него, и мистер Оннер объяснил суть вопроса:
– Вы говорите, что Зверь не обладает концентрацией внимания, но для того, чтобы платить за товар, нужно уметь считать деньги.
Мое сердце сжалось от недоброго предчувствия, в висках болью забилась страшная мысль: «Что делать?»
– Нет уверенности, что платил, – задумчиво произнес мистер Илнер. – Сдается мне, этим занималась девица Энсан.
– Почему вы так решили? – взволнованно спросила я.
Мистер Илнер поразмыслил и сказал:
– А вы, мисс Ваерти, сколько времени потратили с доктором Эньо, чтобы мальца того из стазиса невредимым вытащить?
Долго, более трех часов, но я не понимала, к чему тут это.
– Если дети – товар, то держать товар следовало в нормальном состоянии, но, как сказал лорд Бастуа, дети находились в стазисе и провели там столько времени, что перевозить их было опасно, а потому реанимировать пришлось на месте.
И, подводя итог, мистер Илнер заключил:
– Полагаю, за детей рассчитывалась леди Энсан, которая Лаура.
– Она же пыталась убить, а после и убила миссис Томпсон! – воскликнула миссис Макстон.