Елена Звездная — «Город драконов. Книга четвертая»: читать онлайн бесплатно полную версию

Город драконов. Книга четвертая читать онлайн

Обложка книги Город драконов. Книга четвертая
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Город Драконов сжимает когти!Город, два века спавший под вечными снегами, пробуждается, чтобы противостоять смертельной угрозе! Город, казавшийся легкой добычей, обнажает истинную суть.И теперь ставки куда выше.Ученица профессора Стентона приближается к разгадке тайны убийств в Вестернадане, когда получает пугающее послание от Зверя: «Раз, два, три, четыре… без пять, я иду тебя искать». Зверь выходит на охоту и уже не скрывает своей цели. Так кто же он, чудовище, не осознающее своей чудовищной сути? О чем расскажет гостья, темной ночью постучавшая в дверь? И правда ли, что серийные убийцы получаются из тех, кто искренне предан лорду Давернетти?Мисс Анабель Ваерти решительно продолжает свое более чем опасное расследование.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

– Мог, – мы завершали процесс, и мне уже не требовалось контролировать поток проходящей через меня магии, – но это бы заняло много времени и сил, а доктор Эньо, как вы, несомненно, знаете, никогда не тратит на себя ни то, ни другое.

– О, вы, к моему сожалению, правы – на себя у него времени никогда нет! – воскликнула женщина.

И, постояв немного, осторожно спросила:

– А без вас этот камень, он… дает магическую энергию?"

"Вот теперь миссис Эньо вызвала уважение уже и у меня. Она не была магом, но связала мои действия с магией дома, пусть и не видимой ей.

– Без меня нет. – Я несколько виновато улыбнулась ей. – Это дом профессора Стентона, миссис Эньо, и потому исцеляющая магия камня-основания действует лишь на тех, кого профессор считал своей семьей и чью ауру он вписал в магию камня. Однако, так как я являюсь магом, я могу транслировать, то есть передавать эту магию тем, кому считаю нужным.

И тут доктор Эньо, испытывающий в данный момент не самые приятные ощущения, все же счел нужным вмешаться:

– Не совсем так, мисс Ваерти.

Вы можете служить проводником не потому, что вы маг, а потому что этот дом принадлежит вам и, похоже, уже давно.

В этот миг я могла бы сказать многое, но сочла гораздо более верным просто помолчать.

– Вам не следует сейчас говорить, берегите силы, – попросила я помолчать и доктора Эньо.

И доктор понял меня без слов. Лишь сжал мою ладонь на миг и обмяк, практически теряя сознание. Но мы этого не допустили: ни он, ни я, – и вскоре мистер Эньо провалился в сон, уже целительный и полезный.

На этом необходимость в моем присутствии отпала. Я поднялась, вверяя доктора заботам его супруги, проверила состояние мистера Илнера – тот тоже спал. Здоровым крепким сном.

А после, ни на кого не глядя, проследовала по ступеням вверх, покинула подвал, почти ничего не видя, поднялась на второй этаж, прошла до самого конца коридора, открыла дверь в кладовую, где хранилось заботливо выстиранное и выглаженное Бетси белье, заперла дверь на ключ. После устало опустилась на одну-единственную имеющуюся здесь скамью.

Слез не было. Ни единой слезы.

Как в тот день, когда мы хоронили профессора. Мне казалось, что все мои чувства замерзли, оцепенели, покрылись льдом… Мне казалось, их не осталось. Ничего не осталось. Только я, темное помещение без окон и абсолютное осознание безрадостного беспросветного существования в будущем.

Дверь отворилась почти бесшумно, впуская в помещение кладовой яркий свет магического освещения и тень лорда Гордана.