Елена Звездная — «Город драконов. Книга четвертая»: читать онлайн бесплатно полную версию

Город драконов. Книга четвертая читать онлайн

Обложка книги Город драконов. Книга четвертая
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
Город Драконов сжимает когти!Город, два века спавший под вечными снегами, пробуждается, чтобы противостоять смертельной угрозе! Город, казавшийся легкой добычей, обнажает истинную суть.И теперь ставки куда выше.Ученица профессора Стентона приближается к разгадке тайны убийств в Вестернадане, когда получает пугающее послание от Зверя: «Раз, два, три, четыре… без пять, я иду тебя искать». Зверь выходит на охоту и уже не скрывает своей цели. Так кто же он, чудовище, не осознающее своей чудовищной сути? О чем расскажет гостья, темной ночью постучавшая в дверь? И правда ли, что серийные убийцы получаются из тех, кто искренне предан лорду Давернетти?Мисс Анабель Ваерти решительно продолжает свое более чем опасное расследование.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

И подтверждением наших худших предположений стало то, что мистер Тоуа побледнел, а затем попытался сделать шаг назад.

– Молодой человек, куда же вы? – Миссис Макстон успевала следить не только за горничными.

В следующую секунду мистер Тоуа судорожным движением извлек пистолет.

– Praesidium! – выкрикнула заклинание защиты я.

– Edeidro! – Заклинание на драконьем вероятно имело ту же цель, что и мое – защитить от пули.

Но ни я, ни лорд Гордан не учли наличия в помещении двух весьма здраво размышляющих джентльменов.

Быстрое движение – и мистер Уоллан, беззвучно подобравшийся к ассистенту, перехватил его руку с пистолетом, глухой удар – и мистер Оннер отправил преступника в не самый безопасный обморок. Когда тело мистера Тоуа упало на пол с глухим звуком, мистер Уоллан невозмутимо передал отобранный пистолет мистеру Оннеру. Мистер Оннер, деловито осмотрев оружие, сделал неожиданное заключение:

– Дамский револьвер. И стреляли из него часто, достаточно часто.

Где-то в Вестернадане имеется тир, куда пускают дам?

– Имеется. – Доктор Эньо натужно откашлялся и сел на постели, гневно оглядывая творящийся вокруг беспорядок. – В поместье Арнелов. Мисс Ваерти, побойтесь бога и покиньте мою спальню, я совершенно не желаю стать причиной уничтожения вашей репутации.

Я грустно улыбнулась его попытке выглядеть суровым и мужественным даже в такой ситуации, и покинула супружескую спальню четы Эньо.

* * *Спустя четверть часа мы собрались в больничном отделении дома доктора у постели мистера Илнера. Мой конюх спал, погруженный в лекарственный сон, и выглядел совершенно здоровым."

"– Успели, – с порога сообщил мне чисто вымытый и на ходу завязывающий галстук доктор Эньо. – Хотя, должен признать, еще никогда мне не доставляли пациентов столь… неординарным образом, но лорд Давернетти, едва… мм-м… вернулся в человеческое состояние, пообещал оплатить ремонт выбитого стекла.

Мисс Ваерти, а вы не подскажете, что это за плащ такой? У меня стоят не самые тонкие стекла, но на мистере Илнере ни царапины, как, впрочем, и на этом извращении над модой, в которое его завернули.

И доктор указал кивком головы на плащ миссис Макстон, небрежной кучкой возлежащий в углу.

– Это же мой пла… – начала было моя домоправительница, после чего направила весьма выразительный взгляд на меня.

Подбор книги