Кристи Кострова — «Горничная для некроманта»: читать онлайн бесплатно полную версию

Горничная для некроманта читать онлайн

Обложка книги Горничная для некроманта
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: Самиздат
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 0 чтений
Что делать, если в восемнадцать на твоих плечах лежит забота о младшем брате и сестре и срочно нужны деньги? Наняться горничной к некроманту! Контракт изобилует странными пунктами, но мне выбирать не приходится. Теперь на моем запястье стоит метка, и я даже не могу покинуть дом без разрешения! Некромант обладает скверным характером и желает уложить меня в постель. Похоже, следующие полгода будут тяжелыми!
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

А Лили ничего не говорила, ― я замялась, подбирая слова, – об иных способах подпитки артефакта?

Ник рассмеялся:

― Это ты о том, что она спала с ним?

Я покраснела, но кивнула.

― Да, где-то через месяц Лили с восторгом рассказала, что есть и другой способ – совмещать питание браслета с интимом. Он ей нравился гораздо больше. Как я понял, в постели Рэнфорд ее не обижал."

"― Она была настолько откровенна с тобой? – удивилась я.

― А с кем еще ей было разговаривать? Она была заперта здесь, не с матерью же делиться? Та была уверена, что она работает горничной, безо всяких дополнительных обязанностей.

Да, вряд ли мать похвалила бы ее за шашни с некромантом. Известно ведь, чем все заканчивается. Служанку выгоняют за разврат, а хозяин просто меняет ее на новую.

― Тебе, кстати, капли принести? Я знаю отличную знахарку. Работает без лицензии, но доверять ей можно.

― Какие еще капли?

― От зачатия.

Я вспыхнула и мгновенно выскочила из-за стола:

― Мне этого не надо!

Ник вскинул ладони вверх:

― Ладно, Лив. Я же просто спросил.

Понадобятся – скажешь, я подсоблю.

После беседа зашла в тупик. Я принялась убирать со стола, кляня себя за внезапную вспышку. И почему его вопрос так меня задел? Выходит, Лили держалась целый месяц, а меня Рэнфорд решил уложить в постель уже на второй день?

На прощание Ник сказал:

― Лив, не обижайся, я же хотел помочь.

― И ты меня прости, ― вздохнула я. – Зря я накричала на тебя.

Парень улыбнулся и щелкнул меня по носу:

― Не грусти. До пятницы!

Когда он ушел, я испытала сожаление.

С ним было… спокойно. А вот чего ждать от Рэнфорда? Моих обрывочных знаний хватало, чтобы понять – вчера мужчина остался неудовлетворенным. И вряд ли ему это понравилось.

Когда я навела порядок в кладовой, во входную дверь громко постучали. Кто бы это мог быть? Нахмурившись, я оправила передник и поспешила открыть.

― Добрый день, мисс, ― на пороге топтались двое мужчин в серых плащах и шляпах. Обоим за сорок, один из них крупный, с красноватым лицом. Второй – моложе и ниже, с маленькими глазами.

На груди каждого была нашита эмблема службы правопорядка. Служебники, как их называли в народе.

Тот, что постарше, протянул мне жетон:

― Детектив Диггори, Сыскной Департамент. Мы ищем Лили Уайт.

Опешив, я сделала шаг назад, чем тут же воспользовался мужчина. Он протиснулся в дом и окинул цепким взглядом коридор. Его напарник прошел следом.

― Лили Уайт здесь больше не работает, ― твердо произнесла я, справившись с собой.

― Нам нужно осмотреть дом.

Подбор книги