Виктория Дмитриевна Свободина — «Горячая помощница для Морозко»: читать онлайн бесплатно полную версию

Горячая помощница для Морозко читать онлайн

Обложка книги Горячая помощница для Морозко
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
❄️Я неудачница. Ни работы, ни квартиры, ни денег, ни любви. Мой единственный и самый верный друг - мой же кот. Не надо говорить, что я молода и еще все впереди. Не верю. Молодость временна, а проблемы, кажется, будут вечны. Правда, говорят, что в новый год, могут исполниться все желания и мечты, главное - в нужный момент найти правильного деда Мороза и шепнуть ему на ушко свое заветное желание.Но я же неудачница. Мне даже деды Морозы неправильные попадаются. Вместо исполнения желаний мой дед Мороз предложил мне работу и поцелуи под елкой. Хотя это тоже неплохо.По мотивам сказок "Морозко" и "Кот в сапогах". Также могут встречаться отсылки к другим сказкам.
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Вот теперь переводчик заметила и догадалась, что это не начальник заметил ошибку, и кто ее сдает. Полина Андреевна подарила мне убийственный многообещающий взгляд.

- Почему вы не хотите признать ошибку? - спрашивает Лев Полину.

- Я не ошибаюсь в таких сертезных вопросах.

- Ошибаться могут все.

Босс не стал больше отвлекаться на переводчицу и что-то от нее требовать. Переговоры продолжились, и теперь китайцы, посовещавшись, быстро согласились на предложение.

После совещания, когда провожали партнеры, шеф подходит к Полине, придерживает ее под локоток, просит задержаться и говорит, что совещание было записано на камеру и будет произведена проверка.

Будь ошибка признана сразу, ничего такого не устраивалось бы, но теперь это принципиальный вопрос.

Да-а. Ведь получается, что либо Полина невиновна, и я соврала, либо она упрямый баран. Ну или просто овца.

Под конец, в холле, случилось приятное - я разговорилась с одной из китаянок. Поговорили немного о национальных традициях, еще она спросила, какие места, по моему мнению, стоит посетить в городе, ведь она тут в первый раз.

В общем, беседой я наслаждалась, ведь это практика разговорной речи с носителем языка.

Все, китайцы уехали. Шеф кому-то позвонил и поманил Полину Андреевну за собой. Начинаются разборки.

Запись камеры оказалась качественная, со звуком. Помимо меня, моего босса и Полины, подошел еще один начальник и еще один переводчик, именно от нашей компании. Полину нанимали китайцы.

Момент с неправильно оговоренной суммой просмотрен, Полина покрывается бордовыми пятнами, а наш переводчик подтверждает ошибку.

Меня и пепеводчика попросили выйти из кабинета.

Остались только Полина и два начальника. Услышала, как щелкнул замок. Почему-то в моей голове сразу вырисовались сюжеты из специфических немецких фильмов.

Глава 39

Отправилась обратно в приемную. Текущие дела вроде сделаны, поэтому сижу в интернете, узнаю, перевод новых слов. Надо теперь делать упор на экономическую специализацию в китайском.

Не сразу, но вдруг осознала, что уже совершенно забыла про инцидент с чашкой кофе и мысли про увольнение. Негатив вытеснили впечатления от встречи с китайской делегацией. Нет, хотя бы месяц надо как-то продержаться. помимо зарплаты, какой-никакой опыт получу. Надо как-то со Львом договариваться, я бы даже сказала, хитрить.

Ха-ха. Хитрить с матерым Львом. Мне кажется, он любые мои попытки хитростей на раз-два расчелкает.

Запиликал телефон. Сообщение.

Подбор книги