Эван Хантер — «Головоломка»: читать онлайн бесплатно полную версию

Головоломка читать онлайн

Обложка книги Головоломка
0
Книга доступна на устройствах
  • Android
  • IOS
  • Smart TV
  • Жанр: ---
  • Рейтинг: 0 баллов
  • Мнений: 0 мнений
  • Просмотров: 1 чтение
Жених сестры Стива Кареллы получает коробку с чёрной вдовой — символом мести. Благодаря быстрым и слаженным действиям товарищей Кареллы, удаётся предотвратить не одно убийство. Примечательно, что угроза-предупреждение исходила не от действительных преступников. Счастливая случайность, вот так-то...Борьба соперников за обладание кусочком фотографии приводит их обоих к смерти. Этот дело становится отправной точкой к обнаружению недостающих фрагментов, а затем и клада в 750 тысяч долларов.Содержание: 1. Выкуп, 2. До самой смерти, 3. Обычная работа, 4. Головоломка
Комментарии

Ваша оценка

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Он ждал… он все ждал, что они сразу же отпустят Джеффа, а теперь… а теперь он совершенно окаменевший сидит на кухне в каком-то шоке. Я думаю, ее следует показать ему. Это трогательное свидетельство сочувствия и просто человечности.

Кинг взял со стола телеграмму и подал ее жене.

— И я сразу же пошлю им ответную телеграмму, — сказала Диана, — с выражением благодарности за их великодушное предложение. — С телеграммой в руке она подошла к выходу, но не дойдя до двери, остановилась и обернулась. — Дуг, ты уже звонил в банк? — спросила она.

— Нет, пока не звонил.

— А ты не думаешь…

— Мам! — Диана обернулась и увидела спускающегося по лестнице Бобби Кинга в пижаме и халатике.

— Что тебе, милый?

— Почему возле моей двери стоит полицейский? — спросил Бобби.

— Он стоит там просто чтобы знать, что с тобой все в порядке, — сказала Диана.

— Потому что с Джеффом случилось такое?

— Да, Бобби.

— Пап, ты вернешь Джеффа?

— Что? Прости, сынок, я не расслышал…

— Он — мой друг. Ты вернешь его обратно, да?

— Папа обо всем позаботится, — сказала Диана.

 — А теперь пойдем, я снова уложу тебя в постельку.

— Пусть папа подвернет под меня одеяло, — сказал Бобби.

— Дуг? Ты пойдешь?

— Разумеется, — с озабоченным видом Кинг поднялся на несколько ступенек и взял сына за руку. — Пойдем, Бобби.

— Бедный Бобби, — сказала Диана, когда они ушли. — Он все еще никак не может понять, что произошло. Он просто видит, что его друг пропал и, по-моему, чувствует себя в какой-то мере ответственным за это.

Собственно, я и сама испытываю то же чувство.

— У вас, Диана, просто нет никаких причин считать себя в чем-нибудь виноватой, — сказал Камерон. — Как только Дуг уплатит им этот выкуп…

— Да, умом я все понимаю, но все-таки ощущаю какое-то чувство вины. Временами мне даже кажется, что это мой сын находится в руках этих страшных людей. — Она помолчала. — Я, пожалуй, пойду все-таки и покажу Рейнольдсу эту телеграмму. — Она снова умолкла. — Детектив Мейер, а не смогли бы вы тоже пойти со мной и поговорить с ним.

Может быть, вы ему расскажете о том, какие меры тут предпринимаются. Может, это хоть немного приободрит его. Он совершенно выбит из колеи всем случившимся.

— Конечно, — сказал Мейер. — Я с удовольствием сделаю все, что в моих силах. — Они направились к выходу. У самой двери Мейер приостановился и бросил через плечо. — Если зазвонит телефон, крикните мне. Сами трубку не берите.

— О’кей, — сказал Камерон.

Подбор книги